Salmos 57

Yawa NT+ (YVA_TBL) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Daud apa ransyerano Masmur po ratoe, arono Saul po awatan ti sarar to no no tinda ama uga.Nto irati akari po vatano matayao ukiny maugavo ransyerane rai ai. Ransyerane so ama kine mo ransyerano kaijinta ramai tavon, namirati ama akari mare: ‘‘Vemo wapo vatane maupaisy inya.’’
1 Misericórdia, ó Deus; misericórdia, pois em ti a minha alma se refugia. Eu me refugiarei à sombra das tuas asas, até que passe o perigo.
2 — ausente —
2 Clamo ao Deus Altíssimo, a Deus, que para comigo cumpre o seu propósito.
3 — ausente —
3 Dos céus ele me envia a salvação, põe em fuga os que me perseguem de perto; Pausa Deus envia o seu amor e a sua fidelidade.
4 — ausente —
4 Estou em meio a leões, ávidos para devorar; seus dentes são lanças e flechas, suas línguas são espadas afiadas.
5 — ausente —
5 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus! Sobre toda a terra esteja a tua glória!
6 — ausente —
6 Preparam armadilhas para os meus pés; fiquei muito abatido. Abriram uma cova no meu caminho, mas foram eles que nela caíram. Pausa
7 — ausente —
7 Meu coração está firme, ó Deus, meu coração está firme; cantarei ao som de instrumentos!
8 — ausente —
8 Acorde, minha alma! Acordem, harpa e lira! Vou despertar a alvorada!
9 — ausente —
9 Eu te louvarei, ó Senhor, entre as nações; cantarei teus louvores entre os povos.
10 — ausente —
10 Pois o teu amor é tão grande que alcança os céus; a tua fidelidade vai até às nuvens.
11 — ausente —
11 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus! Sobre toda a terra esteja a tua glória!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 57, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.