Salmos 90
PIŊKOP GEN (YUT) vs ACF
1 Amɨn Tagɨ, gak nin dakon yutsi yombem.
1 SENHOR, tu tens sido o nosso refúgio, de geração em geração.
2 Kalɨpsigwan ae don kɨsi toktok teban egɨpgul da egɨsal.
2 Antes que os montes nascessem, ou que tu formasses a terra e o mundo, mesmo de eternidade a eternidade, tu és Deus.
3 Gak da yaŋ yosol, “Mɨŋat amɨnyo ji aesi mɨktɨm dagoni.”
3 Tu reduzes o homem à destruição; e dizes: Tornai-vos, filhos dos homens.
4 Gak da bɨlak 1 tausen uŋun bɨsap pɨsɨpmɨsok gɨldat kaloŋgɨn, apma gɨldat egapno tepmɨ mudak uŋun yombem gɨn yaŋ kosol, ae emat amɨn da kalbi bɨsap pɨsɨpmɨsok kɨla aŋ uŋun da arɨp gɨn.
4 Porque mil anos são aos teus olhos como o dia de ontem que passou, e como a vigília da noite.
5 Pakbi da ɨgek amɨn tɨmɨk paŋabɨkwa kɨmokgoŋ, uŋudeŋ gak da amɨn abɨ kɨmokgoŋ.
5 Tu os levas como uma corrente de água; são como um sono; de manhã são como a erva que cresce.
6 madep taŋek tɨlɨmni yopmaŋgaŋ, mani pɨlɨndo si kɨbɨdaŋ mudoŋ.
6 De madrugada floresce e cresce; à tarde corta-se e seca.
7 Gak nin do butjap nandɨsal, do nin paŋupbal asal.
7 Pois somos consumidos pela tua ira, e pelo teu furor somos angustiados.
8 Gak da nin dakon yokwi morap kɨsi pɨndak mudosol.
8 Diante de ti puseste as nossas iniqüidades, os nossos pecados ocultos, à luz do teu rosto.
9 Mɨktɨmon egɨpneŋ bɨsap morapmon butjapgo da kagagwan ekwamaŋ.
9 Pois todos os nossos dias vão passando na tua indignação; passamos os nossos anos como um conto que se conta.
10 Nin bɨlak 70 yaŋ da arɨpmon gɨn ekwamaŋ.
10 Os dias da nossa vida chegam a setenta anos, e se alguns, pela sua robustez, chegam a oitenta anos, o orgulho deles é canseira e enfado, pois cedo se corta e vamos voando.
11 Namɨn da butjap madepgo dakon tapmɨm uŋun nandɨsak?
11 Quem conhece o poder da tua ira? Segundo és tremendo, assim é o teu furor.
12 Niyɨŋ dekbɨ on mɨktɨmon bɨsap dubagɨ dɨma egɨpdamaŋ yaŋsi nandaneŋ.
12 Ensina-nos a contar os nossos dias, de tal maneira que alcancemos corações sábios.
13 Yawe, butjapgo bɨsap niaŋ da sigɨn tosak?
13 Volta-te para nós, Senhor; até quando? Aplaca-te para com os teus servos.
14 Wɨsa dagokdo but dasi galak taŋ nimaŋaki butnin kadɨmɨsi tosak.
14 Farta-nos de madrugada com a tua benignidade, para que nos regozijemos, e nos alegremos todos os nossos dias.
15 Gɨldat niaŋ da jɨgɨ nimgul uŋun da arɨp kɨsɨk kɨsɨk nibi.
15 Alegra-nos pelos dias em que nos afligiste, e pelos anos em que vimos o mal.
16 Wasok tapmɨmɨ toŋ asal uŋun oman amɨngo nin do nolɨŋbɨ pɨndatneŋ.
16 Apareça a tua obra aos teus servos, e a tua glória sobre seus filhos.
17 Amɨn Tagɨ Piŋkopnin, gɨsamgo ninon tosak do nandamaŋ.
17 E seja sobre nós a formosura do Senhor nosso Deus, e confirma sobre nós a obra das nossas mãos; sim, confirma a obra das nossas mãos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 90, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.