Salmos 7

PIŊKOP GEN (YUT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Yawe Piŋkopno, gak da nak aŋkutnoki do obɨsat.
1 Em ti me refugio, S enhor , meu Deus; salva-me dos que me perseguem e livra-me!
2 Laion da amɨn dakon gɨpni paŋdagoŋ, uŋun da tɨlak dɨ aŋupbal abam.
2 Do contrário, eles me atacarão como leões e me despedaçarão, sem que ninguém me resgate.
3 Yawe Piŋkopno, yokwi agɨm dakon gulusuŋno taŋ namɨsak,
3 Ó S enhor , meu Deus, se fiz o mal, se cometi alguma injustiça,
4 bo notno ɨsal dogɨn yokwi aŋ ɨmgum,
4 se traí um amigo ou saqueei meu adversário sem razão,
5 yum pɨndagaki uwalno da nak aŋsopmaŋek abɨdoni.
5 que meus inimigos me persigam e capturem; que me pisoteiem no chão e no pó arrastem minha honra. Interlúdio
6 Yawe, pɨdoki! Uwalno da nagon emat tebaisi aŋ.
6 Levanta-te, S enhor , em tua ira! Ergue-te contra a fúria de meus inimigos! Desperta, meu Deus, e faz justiça!
7 Gak kwensi kɨla amɨn madep yɨtyɨt tamogokon yɨgek mɨŋat amɨn kabɨ morap gak da kapmatjok abɨŋ muwutni do yoyɨki.
7 Reúne as nações diante de ti e toma teu lugar de autoridade sobre elas.
8 Yawe, mɨŋat amɨn morap dakon aŋpakni kokwin asal,
8 O S enhor julga as nações; declara-me justo, ó S pois sou inocente, ó Altíssimo!
9 Piŋkop gak wagɨl kɨlegɨsi.
9 Faz cessar a maldade dos perversos e dá segurança ao justo. Pois tu sondas a mente e o coração, ó Deus justo.
10 Piŋkop uŋun pasɨkno. Butni kɨlegɨsi amɨn yokwikon baŋ tɨmɨkdak.
10 Deus é meu escudo; ele salva os que têm coração íntegro.
11 Piŋkop uŋun gen kokwin kɨla amɨn kɨlegɨsi.
11 Deus é justo juiz; todos os dias ele mostra sua ira contra os perversos.
12 Yokwi aŋ amɨn but tobɨl dɨma ani kaŋ, Piŋkop da emat agak sɨbani geni toŋsi asak do ɨlɨtdɨsak, ae obipni paŋɨlɨtdɨsak.
12 Se eles não se arrependerem, Deus afiará sua espada; armará seu arco para disparar,
13 Amɨn uŋun dapban kɨmotni do dɨkdɨkni kɨlɨ paŋnoman agɨt.
13 preparará suas armas mortais e acenderá suas flechas com fogo.
14 Amɨn yokwi uŋun yokwi ak do nandaban teban toŋ.
14 Sim, o perverso gera o mal; concebe o sofrimento e dá à luz a mentira.
15 Amɨn kɨnda abɨdok do gapma dubagɨ kɨnda wayɨkdak,
15 Abre uma cova profunda, mas ele próprio cai em sua armadilha.
16 Gulusuŋ iyɨ asak uŋun da iyɨnaŋ wɨtjɨŋ ɨmɨsak.
16 Sua maldade se volta contra ele; sua violência lhe cai sobre a cabeça.
17 Yawe uŋun amɨn kɨlegɨsi, do ya yaŋ iyɨsat.
17 Darei graças ao S enhor porque ele é justo; cantarei louvores ao nome do S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.