Salmos 65
PIŊKOP GEN (YUT) vs NAA
1 Piŋkop, nin Saion kokup papmon kɨŋek gak aŋkɨsineŋsi.
1 A ti, ó Deus, o louvor é devido em Sião, e a ti se pagarão os votos.
2 Gak da bɨsitnin nandaŋ nimɨsal.
2 Ó tu que escutas a oração, a ti virão todas as pessoas,
3 Dɨwarɨnin da wɨtjɨŋba wagɨl yokwisi egɨpgumaŋ, mani gak da dɨwarɨnin wɨrɨrɨk nimgul.
3 por causa de suas iniquidades. Se prevalecem as nossas transgressões, tu as perdoas.
4 Amɨn gak da yutnon opni do manjɨsal uŋun kɨsɨk kɨsɨk ekwaŋ.
4 Bem-aventurado aquele a quem escolhes e aproximas de ti, para que habite nos teus átrios. Ficaremos satisfeitos com a bondade de tua casa — o teu santo templo.
5 Piŋkop gak dasi nin yokwikon baŋ tɨmɨk tɨmɨk aŋaki tagɨsi ekwamaŋ.
5 Com tremendos feitos nos respondes em tua justiça, ó Deus, Salvador nosso, esperança de todos os confins da terra e dos mares longínquos.
6 Gaga da tapmɨmon kabap morap wasaŋ yopgul da tamonikon toŋ.
6 Com a tua força consolidas os montes, cingido de poder.
7 Gak da tap madep paptaŋ tamalɨgakwan aŋyawot aŋaki wayɨŋɨ mɨni tosok.
7 Tu acalmas o rugido dos mares, o ruído das suas ondas e o tumulto dos povos.
8 Wasok madep madep aŋaki amɨn uŋun do pasolgoŋ.
8 Os que habitam nos confins da terra temem os teus sinais; os que vêm do Oriente e do Ocidente, tu os fazes exultar de júbilo.
9 Gak da mɨktɨm kɨlani ak do sɨkak yɨpbɨ mosok.
9 Tu visitas a terra e a regas; tu a enriqueces grandemente. Os ribeiros de Deus são abundantes de água; provês o cereal, porque para isso preparas a terra,
10 Gak da sɨkak morapmɨ yopbɨ maŋek mɨktɨm aŋyawot aŋakwan pakbini toŋ aŋakwa jap gɨsamɨgaki bamɨ tagɨ toŋ.
10 regando-lhe os sulcos e desmanchando os torrões. Tu a amoleces com chuviscos e lhe abençoas a produção.
11 Gak nin do tagɨsi nandaŋek jap pakpak bɨsapmon jap madepsi paŋɨreŋaŋ nimɨsal.
11 Coroas o ano da tua bondade; as tuas pegadas destilam fartura,
12 Mɨktɨm amɨn dɨma ekwaŋon joŋ tɨm morap taŋ aŋaŋ kwaŋ uŋudon bulmakau gat ae sipsip gat morapmɨsi ekwaŋ.
12 destilam sobre as pastagens do deserto, e de júbilo se revestem as colinas.
13 Joŋ tɨmon sipsip morapmɨsi ekwaŋ ae galegɨkon wit morapmɨsi kwaŋek toŋ,
13 Os campos se cobrem de rebanhos, e os vales se enchem de espigas; exultam de alegria e cantam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 65, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.