Salmos 60

PIŊKOP GEN (YUT) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Piŋkop, gak da manji nimgul.
1 Ó Deus, tu nos rejeitaste e nos dispersaste. Tens estado indignado, mas agora restabelece-nos!
2 Gak da abɨ mɨktɨmnin wudɨp agɨt.
2 Abalaste a terra e a fendeste; repara-lhe as brechas, pois ela ameaça ruir.
3 Mɨŋat amɨn kabɨgo nin do jɨgɨ morapmɨ nimgul.
3 Fizeste o teu povo experimentar reveses e nos deste a beber um vinho que atordoa.
4 Mani gak da tɨlak kɨnda aŋenakgɨl.
4 Deste um estandarte aos que te temem, para fugirem de diante do arco.
5 Gak da nin but dasi galak taŋ nimɨsal, do bɨsitnin nandaŋ nibi.
5 Para que os teus amados sejam livres, salva-nos com a tua mão direita e responde-nos.
6 Piŋkop iyɨ da yutnon egek yaŋ yagɨt, “Nak emaron kɨlɨ teban tat.
6 Deus falou na sua santidade: “Exultarei; dividirei Siquém e medirei o vale de Sucote.
7 Giliat mɨktɨm gat Manase mɨktɨm gat uŋun nak dakon.
7 Gileade é meu e meu é também Manassés; Efraim é o meu capacete; Judá é o meu cetro.
8 Mani Moap mɨktɨm uŋun nak dakon pakbi sogok ɨdap.
8 Moabe, porém, é a minha bacia de lavar; sobre Edom atirarei a minha sandália; sobre a Filístia jubilarei.”
9 Piŋkop, namɨn da nak aŋaŋ kokup pap dam tebani toŋon aŋkɨsak?
9 Quem me conduzirá à cidade fortificada? Quem me guiará até Edom?
10 Piŋkop, gak da nin manji kɨlɨ nimgul, ma?
10 Não nos rejeitaste, ó Deus? Tu não sais, ó Deus, com os nossos exércitos!
11 Amɨn dakon paŋpulugok uŋun yo ɨsalɨ gɨn, do nin paŋpulugaŋaki uwal gat emat tagɨ wamneŋ.
11 Presta-nos auxílio na angústia, pois vão é o socorro humano.
12 Piŋkop da nin paŋpulugaŋakwan emaron teban toneŋ.
12 Em Deus faremos proezas, porque ele mesmo pisará os nossos adversários.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 60, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.