Salmos 60

PIŊKOP GEN (YUT) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Piŋkop, gak da manji nimgul.
1 Ó Deus, tu nos rejeitaste e nos dispersaste; tens estado indignado; oh! Restabelece-nos!
2 Gak da abɨ mɨktɨmnin wudɨp agɨt.
2 Abalaste a terra, fendeste-a; repara-lhe as brechas, pois ela ameaça ruir.
3 Mɨŋat amɨn kabɨgo nin do jɨgɨ morapmɨ nimgul.
3 Fizeste o teu povo experimentar reveses e nos deste a beber vinho que atordoa.
4 Mani gak da tɨlak kɨnda aŋenakgɨl.
4 Deste um estandarte aos que te temem, para fugirem de diante do arco.
5 Gak da nin but dasi galak taŋ nimɨsal, do bɨsitnin nandaŋ nibi.
5 Para que os teus amados sejam livres, salva com a tua destra e responde-nos.
6 Piŋkop iyɨ da yutnon egek yaŋ yagɨt, “Nak emaron kɨlɨ teban tat.
6 Falou Deus na sua santidade: Exultarei; dividirei Siquém e medirei o vale de Sucote.
7 Giliat mɨktɨm gat Manase mɨktɨm gat uŋun nak dakon.
7 Meu é Gileade, meu é Manassés; Efraim é a defesa de minha cabeça; Judá é o meu cetro.
8 Mani Moap mɨktɨm uŋun nak dakon pakbi sogok ɨdap.
8 Moabe, porém, é a minha bacia de lavar; sobre Edom atirarei a minha sandália; sobre a Filístia jubilarei.
9 Piŋkop, namɨn da nak aŋaŋ kokup pap dam tebani toŋon aŋkɨsak?
9 Quem me conduzirá à cidade fortificada? Quem me guiará até Edom?
10 Piŋkop, gak da nin manji kɨlɨ nimgul, ma?
10 Não nos rejeitaste, ó Deus? Tu não sais, ó Deus, com os nossos exércitos!
11 Amɨn dakon paŋpulugok uŋun yo ɨsalɨ gɨn, do nin paŋpulugaŋaki uwal gat emat tagɨ wamneŋ.
11 Presta-nos auxílio na angústia, pois vão é o socorro do homem.
12 Piŋkop da nin paŋpulugaŋakwan emaron teban toneŋ.
12 Em Deus faremos proezas, porque ele mesmo calca aos pés os nossos adversários.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 60, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.