Salmos 51
PIŊKOP GEN (YUT) vs ARA
1 Piŋkop, gak bɨsapmɨ bɨsapmɨ amɨn do but dasi galak taŋ yomɨsal, do nandaŋ yawok nabi.
1 Compadece-te de mim, ó Deus, segundo a tua benignidade; e, segundo a multidão das tuas misericórdias, apaga as minhas transgressões.
2 Sugaŋ aŋmɨlɨp aŋaki aŋpak yokwino mudoni.
2 Lava-me completamente da minha iniquidade e purifica-me do meu pecado.
3 Gulusuŋ at yaŋsi nandɨsat.
3 Pois eu conheço as minhas transgressões, e o meu pecado está sempre diante de mim.
4 Nak gulusuŋ gak naŋgɨn aŋ gamɨsat.
4 Pequei contra ti, contra ti somente, e fiz o que é mau perante os teus olhos, de maneira que serás tido por justo no teu falar e puro no teu julgar.
5 Asisi, yokwi gat kɨsi altagɨm.
5 Eu nasci na iniquidade, e em pecado me concebeu minha mãe.
6 Asi, nin butninon da topmɨ mɨni egɨpneŋ do nandɨsal.
6 Eis que te comprazes na verdade no íntimo e no recôndito me fazes conhecer a sabedoria.
7 Yokwino wɨrɨrɨkbɨ kɨlegɨsi egɨpbeŋ do nandɨsat.
7 Purifica-me com hissopo, e ficarei limpo; lava-me, e ficarei mais alvo que a neve.
8 Butno aŋtagap abɨ aeno kɨsɨk kɨsɨgɨ toŋ egɨpbeŋ.
8 Faze-me ouvir júbilo e alegria, para que exultem os ossos que esmagaste.
9 Dɨwarɨno aego dɨma pɨndakgi.
9 Esconde o rosto dos meus pecados e apaga todas as minhas iniquidades.
10 Piŋkop, butno aŋkaluk abɨ kɨlegɨsi asak.
10 Cria em mim, ó Deus, um coração puro e renova dentro de mim um espírito inabalável.
11 Nolbɨ gak da dubagɨkon dɨma egɨpbeŋ.
11 Não me repulses da tua presença, nem me retires o teu Santo Espírito.
12 Kalɨp yokwikon naŋ aŋpulugaŋbɨ kɨsɨk kɨsɨk nandagɨm uŋun aego nabi.
12 Restitui-me a alegria da tua salvação e sustenta-me com um espírito voluntário.
13 Aŋek yokwi pakpak amɨn aŋpakgo yoyɨŋ dekgo tobɨlek gagon opni.
13 Então, ensinarei aos transgressores os teus caminhos, e os pecadores se converterão a ti.
14 Piŋkop, Yokwikon Baŋ Tɨmɨt Tɨmɨt Amɨno, nak yokwi aŋapbo amɨn kɨnda kɨmakgɨt.
14 Livra-me dos crimes de sangue, ó Deus, Deus da minha salvação, e a minha língua exaltará a tua justiça.
15 Amɨn Tagɨ, gen dulumno aŋtagap abɨ mango aŋkɨsikeŋ.
15 Abre, Senhor, os meus lábios, e a minha boca manifestará os teus louvores.
16 Gak bɨt kɨlapyo parek gabeŋ uŋun do dɨma galak tosol.
16 Pois não te comprazes em sacrifícios; do contrário, eu tos daria; e não te agradas de holocaustos.
17 Piŋkop, nak naga do nandako pɨŋbisi asak uŋun da paret si galak tosol asak.
17 Sacrifícios agradáveis a Deus são o espírito quebrantado; coração compungido e contrito, não o desprezarás, ó Deus.
18 Saion kokup pap amɨn do galak taŋek paŋpulugoki.
18 Faze bem a Sião, segundo a tua boa vontade; edifica os muros de Jerusalém.
19 Yaŋ aŋek uŋun bɨsapmon gak paret tagɨsi uŋun do galak tokdɨsal.
19 Então, te agradarás dos sacrifícios de justiça, dos holocaustos e das ofertas queimadas; e sobre o teu altar se oferecerão novilhos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 51, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.