Salmos 51

PIŊKOP GEN (YUT) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Piŋkop, gak bɨsapmɨ bɨsapmɨ amɨn do but dasi galak taŋ yomɨsal, do nandaŋ yawok nabi.
1 Compadece-te de mim, ó Deus, segundo a tua benignidade; apaga as minhas tansgressões, segundo a multidão das tuas misericórdias.
2 Sugaŋ aŋmɨlɨp aŋaki aŋpak yokwino mudoni.
2 Lava-me completamente da minha iniqüidade, e purifica-me do meu pecado.
3 Gulusuŋ at yaŋsi nandɨsat.
3 Pois eu conheço as minhas transgressões, e o meu pecado está sempre diante de mim.
4 Nak gulusuŋ gak naŋgɨn aŋ gamɨsat.
4 Contra ti, contra ti somente, pequei, e fiz o que é mau diante dos teus olhos; de sorte que és justificado em falares, e inculpável em julgares.
5 Asisi, yokwi gat kɨsi altagɨm.
5 Eis que eu nasci em iniqüidade, e em pecado me concedeu minha mãe.
6 Asi, nin butninon da topmɨ mɨni egɨpneŋ do nandɨsal.
6 Eis que desejas que a verdade esteja no íntimo; faze-me, pois, conhecer a sabedoria no secreto da minha alma.
7 Yokwino wɨrɨrɨkbɨ kɨlegɨsi egɨpbeŋ do nandɨsat.
7 Purifica-me com hissopo, e ficarei limpo; lava-me, e ficarei mais alvo do que a neve.
8 Butno aŋtagap abɨ aeno kɨsɨk kɨsɨgɨ toŋ egɨpbeŋ.
8 Faze-me ouvir júbilo e alegria, para que se regozijem os ossos que esmagaste.
9 Dɨwarɨno aego dɨma pɨndakgi.
9 Esconde o teu rosto dos meus pecados, e apaga todas as minhas iniqüidades.
10 Piŋkop, butno aŋkaluk abɨ kɨlegɨsi asak.
10 Cria em mim, ó Deus, um coração puro, e renova em mim um espírito estável.
11 Nolbɨ gak da dubagɨkon dɨma egɨpbeŋ.
11 Não me lances fora da tua presença, e não retire de mim o teu santo Espírito.
12 Kalɨp yokwikon naŋ aŋpulugaŋbɨ kɨsɨk kɨsɨk nandagɨm uŋun aego nabi.
12 Restitui-me a alegria da tua salvação, e sustém-me com um espírito voluntário.
13 Aŋek yokwi pakpak amɨn aŋpakgo yoyɨŋ dekgo tobɨlek gagon opni.
13 Então ensinarei aos transgressores os teus caminhos, e pecadores se converterão a ti.
14 Piŋkop, Yokwikon Baŋ Tɨmɨt Tɨmɨt Amɨno, nak yokwi aŋapbo amɨn kɨnda kɨmakgɨt.
14 Livra-me dos crimes de sangue, ó Deus, Deus da minha salvação, e a minha língua cantará alegremente a tua justiça.
15 Amɨn Tagɨ, gen dulumno aŋtagap abɨ mango aŋkɨsikeŋ.
15 Abre, Senhor, os meus lábios, e a minha boca proclamará o teu louvor.
16 Gak bɨt kɨlapyo parek gabeŋ uŋun do dɨma galak tosol.
16 Pois tu não te comprazes em sacrifícios; se eu te oferecesse holocaustos, tu não te deleitarias.
17 Piŋkop, nak naga do nandako pɨŋbisi asak uŋun da paret si galak tosol asak.
17 O sacrifício aceitável a Deus é o espírito quebrantado; ao coração quebrantado e contrito não desprezarás, ó Deus.
18 Saion kokup pap amɨn do galak taŋek paŋpulugoki.
18 Faze o bem a Sião, segundo a tua boa vontade; edifica os muros de Jerusalém.
19 Yaŋ aŋek uŋun bɨsapmon gak paret tagɨsi uŋun do galak tokdɨsal.
19 Então te agradarás de sacrifícios de justiça dos holocaustos e das ofertas queimadas; então serão oferecidos novilhos sobre o teu altar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 51, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.