Salmos 42

PIŊKOP GEN (YUT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Joŋ kɨlap dia mɨktɨm kɨbɨrɨ tɨmon pakbi do tep toŋ, uŋudeŋ nak Piŋkop gak gat egɨp do tagɨsi nandɨsat. Bɨt kɨnda mani dia|alt="Deer" src="HK00031B.TIF" size="col" loc="Location" copy="Copyright" ref="42.1"
1 Como a corça anseia por águas correntes, a minha alma anseia por ti, ó Deus.
2 Piŋkop, amɨn da pakbi do tep toŋ uŋudeŋ, nak Piŋkop egɨp egɨpmɨ toŋ gak do nandɨsat.
2 A minha alma tem sede de Deus, do Deus vivo. Quando poderei entrar para apresentar-me a Deus?
3 Gɨldarɨ ae kalbiyo amɨn da yaŋ yoŋ, “Piŋkopgo dukon egɨsak?”
3 Minhas lágrimas têm sido o meu alimento de dia e de noite, pois me perguntam o tempo todo: "Onde está o seu Deus? "
4 Bɨsap tagɨsi kalɨpmɨ do nandaŋek butno obɨsi yokwi tosok.
4 Quando me lembro destas coisas choro angustiado. Pois eu costumava ir com a multidão, conduzindo a procissão à casa de Deus, com cantos de alegria e de ação de graças entre a multidão que festejava.
5 Nido but yokwi nandɨsat? Nido butno jɨk tosok?
5 Por que você está assim tão triste, ó minha alma? Por que está assim tão perturbada dentro de mim? Ponha a sua esperança em Deus! Pois ainda o louvarei; ele é o meu Salvador e
6 Butno madepsi jɨk tosok, do nak gak do nandɨsat.
6 o meu Deus. A minha alma está profundamente triste; por isso de ti me lembro desde a terra do Jordão, das alturas do Hermom, desde o monte Mizar.
7 Tap da tagaŋ wɨŋek ɨleŋon mɨktɨm wɨtjisak ae pakbi tek maŋakwa wɨwɨk madep asak,
7 Abismo chama abismo ao rugir das tuas cachoeiras; todas as tuas ondas e vagalhões se abateram sobre mim.
8 Yawe da gɨldaron but dasi galak taŋ namɨsak.
8 Conceda-me o Senhor o seu fiel amor de dia; de noite esteja comigo a sua canção. É a minha oração ao Deus que me dá vida.
9 Piŋkop tɨp madepno yaŋ iyɨsat, “Gak nido ɨŋtaŋ namɨsal?
9 Direi a Deus, minha Rocha: "Por que te esqueceste de mim? Por que devo sair vagueando e pranteando, oprimido pelo inimigo? "
10 Toktogɨsi uwalno da sɨtnok aŋ namɨŋek yaŋ yoŋ, “Piŋkopgo dukon egɨsak?”
10 Até os meus ossos sofrem agonia mortal quando os meus adversários zombam de mim, perguntando-me o tempo todo: "Onde está o seu Deus? "
11 Nido but yokwi nandɨsat? Nido butno jɨk tosok?
11 Por que você está assim tão triste, ó minha alma? Por que está assim tão perturbada dentro de mim? Ponha a sua esperança em Deus! Pois ainda o louvarei; ele é o meu Salvador e o meu Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 42, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.