Salmos 42

PIŊKOP GEN (YUT) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Joŋ kɨlap dia mɨktɨm kɨbɨrɨ tɨmon pakbi do tep toŋ, uŋudeŋ nak Piŋkop gak gat egɨp do tagɨsi nandɨsat. Bɨt kɨnda mani dia|alt="Deer" src="HK00031B.TIF" size="col" loc="Location" copy="Copyright" ref="42.1"
1 Assim como a corça suspira pelas correntes das águas, assim, por ti, ó Deus, suspira a minha alma.
2 Piŋkop, amɨn da pakbi do tep toŋ uŋudeŋ, nak Piŋkop egɨp egɨpmɨ toŋ gak do nandɨsat.
2 A minha alma tem sede de Deus, do Deus vivo. Quando irei e me apresentarei diante da face de Deus?
3 Gɨldarɨ ae kalbiyo amɨn da yaŋ yoŋ, “Piŋkopgo dukon egɨsak?”
3 As minhas lágrimas têm sido o meu alimento dia e noite, enquanto me dizem continuamente: “E o seu Deus, onde está?”
4 Bɨsap tagɨsi kalɨpmɨ do nandaŋek butno obɨsi yokwi tosok.
4 Lembro-me destas coisas — e dentro de mim se derrama a minha alma —, de como eu passava com a multidão de povo e os guiava em procissão à Casa de Deus, entre gritos de alegria e louvor, multidão em festa.
5 Nido but yokwi nandɨsat? Nido butno jɨk tosok?
5 Por que você está abatida, ó minha alma? Por que se perturba dentro de mim? Espere em Deus, pois ainda o louvarei, a ele, meu auxílio e Deus meu.
6 Butno madepsi jɨk tosok, do nak gak do nandɨsat.
6 Sinto abatida dentro de mim a minha alma; lembro-me, portanto, de ti, nas terras do Jordão, no Hermom, e no monte Mizar.
7 Tap da tagaŋ wɨŋek ɨleŋon mɨktɨm wɨtjisak ae pakbi tek maŋakwa wɨwɨk madep asak,
7 Um abismo chama outro abismo, ao ruído das tuas cachoeiras; todas as tuas ondas e vagas passaram sobre mim.
8 Yawe da gɨldaron but dasi galak taŋ namɨsak.
8 Contudo, o Senhor , durante o dia, me concede a sua misericórdia, e de noite está comigo o seu cântico, uma oração ao Deus da minha vida.
9 Piŋkop tɨp madepno yaŋ iyɨsat, “Gak nido ɨŋtaŋ namɨsal?
9 Pergunto a Deus, minha rocha: “Por que te esqueceste de mim? Por que hei de andar eu lamentando sob a opressão dos meus inimigos?”
10 Toktogɨsi uwalno da sɨtnok aŋ namɨŋek yaŋ yoŋ, “Piŋkopgo dukon egɨsak?”
10 Os meus ossos se esmigalham, quando os meus adversários me insultam, perguntando sem parar: “E o seu Deus, onde está?”
11 Nido but yokwi nandɨsat? Nido butno jɨk tosok?
11 Por que você está abatida, ó minha alma? Por que se perturba dentro de mim? Espere em Deus, pois ainda o louvarei, a ele, meu auxílio e Deus meu.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 42, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.