Salmos 39

PIŊKOP GEN (YUT) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Nak kɨlɨ yagɨm, “Aŋpak morap abeŋ uŋun kɨla tagɨsi aŋek abeŋ.
1 Disse eu: Guardarei os meus caminhos para não pecar com a minha língua; guardarei a minha boca com uma mordaça, enquanto o ímpio estiver diante de mim.
2 Nak gen mapmɨt aŋek gen kɨnda dɨma yagɨm.
2 Com silêncio fiquei qual um mundo; calava-me mesmo acerca do bem; mas a minha dor se agravou.
3 Aŋek butnokon da nandaba kɨksi agɨm.
3 Acendeu-se dentro de mim o meu coração; enquanto eu meditava acendeu-se o fogo; então com a minha língua, dizendo;
4 Yawe bɨsit yaŋ iyɨgɨm, “Egɨp egɨpno dakon wasɨp nayɨŋbɨ nandako.
4 Faze-me conhecer, ó Senhor, o meu fim, e qual a medida dos meus dias, para que eu saiba quão frágil sou.
5 Nak dakon bɨsap pɨsɨpmɨsok yɨpgul.
5 Eis que mediste os meus dias a palmos; o tempo da minha vida é como que nada diante de ti. Na verdade, todo homem, por mais firme que esteja, é totalmente vaidade.
6 Amɨn morap gɨldat paŋopmon wupnin noman taŋek tepmɨ pasɨlgaŋ uŋun yombem.
6 Na verdade, todo homem anda qual uma sombra; na verdade, em vão se inquieta, amontoa riquezas, e não sabe quem as levará.
7 Mani Amɨn Tagɨ, abɨsok nak nido jomjom asat?
7 Agora, pois, Senhor, que espero eu? a minha esperança está em ti.
8 Yokwikon naŋ abɨdaŋek dɨwarɨ morapno wɨrɨrɨk nabi.
8 Livra-me de todas as minhas transgressões; não me faças o opróbrio do insensato.
9 Mani nak gen dɨma yosot. Nak gen mapmɨt gɨn asat.
9 Emudecido estou, não abro a minha boca; pois tu és que agiste,
10 Saŋbeŋek tepmɨ pi dɨma nabi.
10 Tira de sobre mim o teu flagelo; estou desfalecido pelo golpe da tua mão.
11 Gak da amɨn tebai yoyɨŋek yokwini dakon kobogɨ yomɨsal.
11 Quando com repreensões castigas o homem por causa da iniquidade, destróis, como traça, o que ele tem de precioso; na verdade todo homem é vaidade.
12 Yawe, bɨsitno nandaki. Aŋpulugoki do yaŋ tɨdosot uŋun do mɨrak pakyaŋsi yopbi.
12 Ouve, Senhor, a minha oração, e inclina os teus ouvidos ao meu clamor; não te cales perante as minhas lágrimas, porque sou para contigo como um estranho, um peregrino como todos os meus pais.
13 Saŋbeŋek yo yokwisi dɨma aŋ nabi.
13 Desvia de mim o teu olhar, para que eu tome alento, antes que me vá e não exista mais.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 39, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.