Salmos 29

PIŊKOP GEN (YUT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Ji aŋelo tapmɨmɨ toŋ, ji Yawe aŋkɨsini.
1 Atribuam ao Senhor, ó seres celestiais, atribuam ao Senhor glória e força.
2 Yawe dakon man madepni uŋun tɨlɨmɨ toŋ, do aŋkɨsini.
2 Atribuam ao Senhor a glória que o seu nome merece; adorem o Senhor no esplendor do seu santuário.
3 Yawe da gen yaŋakwan tap kwenon kɨŋakwan nandaŋ.
3 A voz do Senhor ressoa sobre as águas; o Deus da glória troveja, o Senhor troveja sobre as muitas águas.
4 Yawe gen yosok uŋun tapmɨmɨ toŋsi yosok.
4 A voz do Senhor é poderosa; a voz do Senhor é majestosa.
5 Yawe gen yaŋakwan Lebanon mɨktɨm dakon sida kɨndap gawɨkgaŋ.
5 A voz do Senhor quebra os cedros; o Senhor despedaça os cedros do Líbano.
6 Uŋun da wasok aban Lebanon Kabap da bulmakau monjɨ da wɨgɨ mok aŋ uŋudeŋ aŋ.
6 Ele faz o Líbano saltar como bezerro, o Siriom como novilho selvagem.
7 Yawe da gen yaŋakwan mal asak.
7 A voz do Senhor corta os céus com raios flamejantes.
8 Uŋun da wasok aban Kedes dakon mɨktɨm kɨbɨrɨ uŋun wudɨp madepsi asak.
8 A voz do Senhor faz tremer o deserto; o Senhor faz tremer o deserto de Cades.
9 Yawe da gen yaŋakwan kɨndap teban da kwasɨgɨlgaŋ, aŋakwa koron kɨndap tam morap kɨsisi bɨrɨpmɨgɨ moŋ.
9 A voz do Senhor retorce os carvalhos e despe as florestas. E no seu templo todos clamam: "Glória! "
10 Pakbi ɨgakwa Yawe dagok dagogɨ mɨni kɨla amɨn madep egɨsak.
10 O Senhor assentou-se soberano sobre o dilúvio; o Senhor reina soberano para sempre.
11 Yawe mɨŋat amɨn kabɨni tapmɨm yomɨsak.
11 O Senhor dá força ao seu povo; o Senhor dá a seu povo a bênção da paz.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.