Salmos 19

PIŊKOP GEN (YUT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Kundu da Piŋkop dakon tɨlɨmni nolɨsak.
1 Os céus declaram a glória de Deus; o firmamento proclama a obra das suas mãos.
2 Gɨldarɨ gɨldarɨ man madepni do yoŋ.
2 Um dia fala disso a outro dia; uma noite o revela a outra noite.
3 Teŋteŋɨ gat pɨlɨn tuk gat gen kagani mɨni, do gen arɨpmɨ dɨma yonjil.
3 Sem discurso nem palavras, não se ouve a sua voz.
4 Mani uŋun da mɨktɨm amɨn morap kɨsi yoyɨŋ dekgamal.
4 Mas a sua voz ressoa por toda a terra, e as suas palavras, até os confins do mundo. Nos céus ele armou uma tenda para o sol,
5 Gɨldat dabɨl uŋungwan da amɨn kɨnda da mɨŋat paŋek but galagon da yutni yɨpmaŋek waŋga pɨsak,
5 que é como um noivo que sai de seu aposento, e se lança em sua carreira com a alegria de um herói.
6 Gɨldat dabɨl uŋun kundu dakon dɨwarɨkon da altaŋ wɨŋek terɨ kɨnda kɨsak.
6 Sai de uma extremidade dos céus e faz o seu trajeto até a outra; nada escapa ao seu calor.
7 Yawe dakon nawa gen uŋun gwaljɨgɨ mɨni wagɨl tagɨsisi.
7 A lei do Senhor é perfeita, e revigora a alma. Os testemunhos do Senhor são dignos de confiança, e tornam sábios os inexperientes.
8 Yawe dakon geni tagɨsi uŋun abɨdaŋek but galaksi nandamaŋ.
8 Os preceitos do Senhor são justos, e dão alegria ao coração. Os mandamentos do Senhor são límpidos, e trazem luz aos olhos.
9 Yawe do pasalek gawak ɨmɨm uŋun aŋpak tagɨsi kɨnda, don taŋ aŋaŋ kɨkdɨsak.
9 O temor do Senhor é puro, e dura para sempre. As ordenanças do Senhor são verdadeiras, são todas elas justas.
10 Yawe dakon geni da gol morapmɨ gwaljɨgɨ mɨni yapmaŋdak, do nin uŋun do madepsi galak tomaŋ.
10 São mais desejáveis do que o ouro, do que muito ouro puro; são mais doces do que o mel, do que as gotas do favo.
11 Nak oman amɨngo mama gengo guramɨgek kobogɨ tagɨsi tɨmɨkdat.
11 Por elas o teu servo é advertido; há grande recompensa em obedecer-lhes.
12 Namɨn da iyɨ dakon aŋpak yokwini morap nandɨsak?
12 Quem pode discernir os próprios erros? Absolve-me dos que desconheço!
13 Ae uŋun gɨn dɨma, aŋpak yokwi yaŋ dɨno nandaŋek dɨma abeŋ do oman monjɨgo kɨlano aki.
13 Também guarda o teu servo dos pecados intencionais; que eles não me dominem! Então serei íntegro, inocente de grande transgressão.
14 Yawe, gen yogokno ae nandak nandakno kɨsi gak da pɨndakbɨ tagɨsi ani dosi nandɨsat.
14 Que as palavras da minha boca e a meditação do meu coração sejam agradáveis a ti, Senhor, minha Rocha e meu Resgatador!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.