Salmos 19
PIŊKOP GEN (YUT) vs NAA
1 Kundu da Piŋkop dakon tɨlɨmni nolɨsak.
1 Os céus proclamam a glória de Deus, e o firmamento anuncia as obras das suas mãos.
2 Gɨldarɨ gɨldarɨ man madepni do yoŋ.
2 Um dia discursa a outro dia, e uma noite revela conhecimento a outra noite.
3 Teŋteŋɨ gat pɨlɨn tuk gat gen kagani mɨni, do gen arɨpmɨ dɨma yonjil.
3 Não há linguagem, nem há palavras, e deles não se ouve nenhum som.
4 Mani uŋun da mɨktɨm amɨn morap kɨsi yoyɨŋ dekgamal.
4 No entanto, por toda a terra se faz ouvir a sua voz, e as suas palavras chegam até os confins do mundo. Aí, pôs uma tenda para o sol,
5 Gɨldat dabɨl uŋungwan da amɨn kɨnda da mɨŋat paŋek but galagon da yutni yɨpmaŋek waŋga pɨsak,
5 que é como um noivo que sai dos seus aposentos, e se alegra como um herói a percorrer o seu caminho.
6 Gɨldat dabɨl uŋun kundu dakon dɨwarɨkon da altaŋ wɨŋek terɨ kɨnda kɨsak.
6 Principia numa extremidade dos céus, e até a outra vai o seu percurso; e nada pode se esconder do seu calor.
7 Yawe dakon nawa gen uŋun gwaljɨgɨ mɨni wagɨl tagɨsisi.
7 A lei do Senhor é perfeita e restaura a alma; o testemunho do e dá sabedoria aos simples.
8 Yawe dakon geni tagɨsi uŋun abɨdaŋek but galaksi nandamaŋ.
8 Os preceitos do Senhor são retos e alegram o coração; o mandamento do e ilumina os olhos.
9 Yawe do pasalek gawak ɨmɨm uŋun aŋpak tagɨsi kɨnda, don taŋ aŋaŋ kɨkdɨsak.
9 O temor do Senhor é límpido e permanece para sempre; os juízos do e todos igualmente, justos.
10 Yawe dakon geni da gol morapmɨ gwaljɨgɨ mɨni yapmaŋdak, do nin uŋun do madepsi galak tomaŋ.
10 São mais desejáveis do que ouro, mais do que muito ouro depurado; e são mais doces do que o mel e o destilar dos favos.
11 Nak oman amɨngo mama gengo guramɨgek kobogɨ tagɨsi tɨmɨkdat.
11 Além disso, por eles se admoesta o teu servo; em os guardar há grande recompensa.
12 Namɨn da iyɨ dakon aŋpak yokwini morap nandɨsak?
12 Quem há que possa discernir as suas próprias faltas? Absolve-me das que me são ocultas.
13 Ae uŋun gɨn dɨma, aŋpak yokwi yaŋ dɨno nandaŋek dɨma abeŋ do oman monjɨgo kɨlano aki.
13 Também da soberba guarda o teu servo; que ela não me domine. Então serei irrepreensível e ficarei livre de grande transgressão.
14 Yawe, gen yogokno ae nandak nandakno kɨsi gak da pɨndakbɨ tagɨsi ani dosi nandɨsat.
14 As palavras dos meus lábios e o meditar do meu coração sejam agradáveis na tua presença, e redentor meu!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.