Salmos 19

PIŊKOP GEN (YUT) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Kundu da Piŋkop dakon tɨlɨmni nolɨsak.
1 Os céus manifestam a glória de Deus e o firmamento anuncia a obra das suas mãos.
2 Gɨldarɨ gɨldarɨ man madepni do yoŋ.
2 Um dia faz declaração a outro dia, e uma noite mostra sabedoria a outra noite.
3 Teŋteŋɨ gat pɨlɨn tuk gat gen kagani mɨni, do gen arɨpmɨ dɨma yonjil.
3 Sem linguagem, sem fala, ouvem-se as suas vozes
4 Mani uŋun da mɨktɨm amɨn morap kɨsi yoyɨŋ dekgamal.
4 em toda a extensão da terra, e as suas palavras, até ao fim do mundo. Neles pôs
5 Gɨldat dabɨl uŋungwan da amɨn kɨnda da mɨŋat paŋek but galagon da yutni yɨpmaŋek waŋga pɨsak,
5 que é qual noivo que sai do seu tálamo e se alegra como um herói a correr o seu caminho.
6 Gɨldat dabɨl uŋun kundu dakon dɨwarɨkon da altaŋ wɨŋek terɨ kɨnda kɨsak.
6 A sua saída é desde uma extremidade dos céus, e o seu curso, até à outra extremidade deles; e nada se furta ao seu calor.
7 Yawe dakon nawa gen uŋun gwaljɨgɨ mɨni wagɨl tagɨsisi.
7 A lei do Senhor é perfeita e refrigera a alma; o testemunho do Senhor é fiel e dá sabedoria aos símplices.
8 Yawe dakon geni tagɨsi uŋun abɨdaŋek but galaksi nandamaŋ.
8 Os preceitos do Senhor são retos e alegram o coração; o mandamento do Senhor é puro e alumia os olhos.
9 Yawe do pasalek gawak ɨmɨm uŋun aŋpak tagɨsi kɨnda, don taŋ aŋaŋ kɨkdɨsak.
9 O temor do Senhor é limpo e permanece eternamente; os juízos do Senhor são verdadeiros e justos juntamente.
10 Yawe dakon geni da gol morapmɨ gwaljɨgɨ mɨni yapmaŋdak, do nin uŋun do madepsi galak tomaŋ.
10 Mais desejáveis são do que o ouro, sim, do que muito ouro fino; e mais doces do que o mel e o licor dos favos.
11 Nak oman amɨngo mama gengo guramɨgek kobogɨ tagɨsi tɨmɨkdat.
11 Também por eles é admoestado o teu servo; e em os guardar há grande recompensa.
12 Namɨn da iyɨ dakon aŋpak yokwini morap nandɨsak?
12 Quem pode entender os próprios erros? Expurga-me tu dos que me são ocultos.
13 Ae uŋun gɨn dɨma, aŋpak yokwi yaŋ dɨno nandaŋek dɨma abeŋ do oman monjɨgo kɨlano aki.
13 Também da soberba guarda o teu servo, para que se não assenhoreie de mim; então, serei sincero e ficarei limpo de grande transgressão.
14 Yawe, gen yogokno ae nandak nandakno kɨsi gak da pɨndakbɨ tagɨsi ani dosi nandɨsat.
14 Sejam agradáveis as palavras da minha boca e a meditação do meu coração perante a tua face, Senhor , rocha minha e libertador meu!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.