João 1

PIŊKOP GEN (YUT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Yo morap dɨma altaŋakwa wasok wasogɨkon Gen uŋun egɨpgut. Gen uŋun Piŋkop gat egɨpgumal, ae Gen iyɨ Piŋkop uŋun.
1 Tafaram matara’e ana veya Tur i wan ma, naatu Tur i God hairi hima, naatu Tur i God taiyuwin.
2 Uŋun kalɨpsigwan yo morap dɨma altaŋakwa Piŋkop gat egɨpgumal.
2 Tur i God hairi wan hima’abo tafaram matar.
3 Piŋkop da uŋun Gen naŋ gɨn yo morap kɨsisi wasaŋ mudagɨt. Kosit ŋwakŋwarɨ kɨndakon da yo kɨnda dɨma noman tagɨt.
3 Tur wanawananamaim God sawar etei’imak sinafen himatar; iti sawar himamatar i etei tur wanawananamaim himatar men ta asir matar kwaneyanamih.
4 Iyɨ uŋun egɨp egɨp dakon malunsi egɨpgut. Uŋun egɨp egɨp da amɨn teŋteŋaŋ yomgut.
4 Tur i yawas an anababatun, naatu iti yawas i sabuw isah marakaw bai na.
5 Aŋakwan uŋun teŋteŋɨ da pɨlɨn tukgwan teŋteŋaŋban pɨlɨn tuk da dɨma aban kɨmakgɨt.
5 Iti marakaw guguminamaim kusisiar, naatu gugumin men karam boro marakaw na’asabun.
6 Piŋkop da amɨn kɨnda yabekban apgut, uŋun mani Jon.
6 God ana kob abarayan wabin John iyafar na tit;
7 Uŋun da abɨŋ amɨn kɨsisi geni nandaŋ ɨmɨŋek teŋteŋɨ nandaŋ gadaŋ ɨmni do teŋteŋɨ dakon but pɨso gen yagɨt.
7 marakaw isan sif ruboun eorereb sabuw hinowar, naatu sabuw iyab tur hinonowar hitumatum.
8 Jon iyɨ teŋteŋɨ dɨma. Uŋun da teŋteŋɨ dakon but pɨso gen gɨn yagɨt.
8 I taiyuwin i men marakaw; i marakaw akisin ana sif narubonamih na.
9 Teŋteŋɨ bamɨsi uŋun mɨktɨmon pɨŋek mɨŋat amɨn morapyo teŋteŋaŋ yomɨsak.
9 Iti marakaw i turobe, marakaw anababatun, tafaramaim na sabuw tafahimaim ekukusisiar.
10 Gen uŋun mɨktɨmon pɨŋ egɨpgut. Mɨktɨm gat ae yo morap mɨktɨmon toŋ uŋun iyɨ wasagɨt, mani mɨktɨmon ekwan mɨktɨm amɨn da niaŋen amɨn kɨnda yaŋ dɨma kaŋba pɨsagɨt.
10 Tur i na tafaram eo mamatar wanawananamaim ma, baise tafaram i men inanimih.
11 Iyɨ da kokupmon apban dabɨni da dɨma abɨdawit.
11 I na ana tafaram tit, baise taiyuwin ana sabuw i men hibaimih.
12 Mani amɨn morap not aŋ ɨmɨŋek mani nandaŋ gadaŋ ɨmgwit amɨn, uŋun amɨn Piŋkop dakon monjɨ gwayonisi ani do yagɨt.
12 Baise sabuw afa hibai naatu wabinamaim hitumitum, naatu baibasit itih i hina God natunatun himatar.
13 Uŋun meŋ datyo da yawikon da dɨma altawit. Ae amɨn da galak togon da dɨma. Piŋkopmon da altawit.
13 God natunatun himamatar i men orot anarara, o men orot babin aawan hairi hi’in kek tetutufu na’atube’emih, baise i God akisin anakokok sinaf i natunatun himatar.
14 Gen uŋun amɨn dagaŋban nin gat egɨpgumaŋ. Egakwan Dat da monji kaloŋɨ yabekban pɨgɨt uŋun dakon tɨlɨmni kagɨmaŋ. Nandaŋ yawot ae aŋpak bamɨsi uŋun amɨnon tugagɨt.
14 Tur i na orot matar, naatu wanawanatamaim ma, ana marakaw bonamanamarin i taitin, iti marakaw bonamanamarin i God Natun ta’imonamo ebitin. Iti tur wanawanan i turobe naatu manaw kabeber awan karatan.
15 Uŋun dakon mibɨlɨ Jon da madepsi yaŋ tɨdaŋek amɨn yaŋ yoyɨgɨt, “Nak uŋun amɨn dakon mibɨlni do yaŋ kɨlɨ dayɨgɨm, ‘Uŋun amɨn nak da buŋon abɨsak, mani nak dɨma altaŋapbo kɨlɨsi egɨpgut, do nak ŋwapmaŋdak.’ ”
15 John iti orot isan fanan sib binan eo,” Iti orot ayu isan ao’oban iti enan, anamaramaim ayu iti na’at ao, ‘I ayu ufu enan i ana fair ra’at ayu natabiru, anayabin i wan ma’abo ayu atufuw.’”
16 Nandaŋ yawot uŋun amɨnon tugagɨt da tosok, do nin kɨsisi gɨldarɨ gɨldarɨ paŋpulugaŋakwan gɨsamɨ toŋ ekwamaŋ.
16 I wanawanan manaw kabeber karsuwei it etei ebigegewasinit, ana baigegewasin tafan baban ebitit.
17 Nido Piŋkop da Moses iyɨŋban gen teban nimgut, mani nandaŋ yawot gat ae aŋpak bamɨsi uŋun Yesu Kristokon da apgut.
17 Anayabin God ana ofafar i Moses itin, baise manaw kabeber naatu turobe i Jesu Keriso’one na.
18 Piŋkop uŋun amɨn kɨnda da dɨmasi kagɨt. Mani Monjɨsi kaloŋɨ, Datni da kapmatjok egɨsak, uŋun da Piŋkop dakon mibɨlɨ kɨlɨ nolɨgɨt.
18 Men yait ta God itin. baise God Natun ta’imon Tamah wanawananamaim ema’am akisinamo God bai na bebeyanamaim tasusu’ub.
19 Juda amɨn Jerusalem egɨpgwit uŋun da mukwa sogok amɨn ae Liwai amɨn yabekba Jonon kɨŋ yaŋ iyɨwit, “Gak niaŋen amɨn kɨnda?”
19 Jew hai ukwarih Jerusalem hima’am firis afa naatu hai baibaisayah afa hiyafarih hin John hibatiy? “O i yait?”
20 Yaŋba Jon da iyɨ dakon mibɨlni dɨma aŋkɨsɨbɨgɨt. Yaŋ teŋteŋaŋek yaŋ yoyɨgɨt, “Nak Kristo dɨma.”
20 I men baifuwenamaim iyafutih, baise i mutufor bebeyanamaim eorereb, “Ayu i men Keriso.”
21 Yaŋban iyɨwit, “Yaŋ kaŋ gak namɨn? Gak Elaija bo?”
21 Naatu hibatiy, “Bo o i yait? Om Elizah?” John eo, “Ayu men Elizah.” Ai o dinab orot?” John iya’afutih eo, “Ayu men dinab orot.”
22 Yaŋban iyɨwit, “Gak namɨn? Gak da gen kobogɨ niyɨŋbɨ kɨŋ amɨn yabekba abɨmaŋ yoyɨno. Gak gaga do namɨn yaŋ yosol?”
22 Ibanak hibatiy maiye hio, “O i yait? Ku’o anowar saise anamatabir anan iyab hiyafari anan hai tur ana’owen. O taiyuw isa boro inakubuna ananowar.”
23 Iyɨŋba Jon da kombɨ amɨn Aisaia da kalɨpsigwan gen kɨnda yagɨt uŋun da arɨpmon yaŋ yoyɨgɨt,
23 John iya’afutih dinab orot Isaiah Buk Atamaninamaim kirum inu’in imaim eo, “Ayu i orot ta fanan araramaim eafa’af. Ef kwanarumutufur Regah ana remor isan!”
24 Parisi amɨn da uŋun amɨn yabekba apgwit.
24 Kob nayah Pharisee hiyafarih hina,
25 Uŋun amɨn da Jon saŋbeŋek yaŋ iyɨwit, “Gak Kristo dɨma, ae Elaija dɨma, ae uŋun kombɨ amɨn dɨma kaŋ, nido amɨn telagɨ pakbi soŋ yomɨsal?”
25 John hibatiy, “Bo o men Keriso, o Elizah o dinab orot na’at, aisim sabuw bapataito kubitih?”
26 Yaŋ yaŋba Jon da yaŋ yoyɨgɨt, “Nak amɨn pakbisi baŋ telagɨ pakbi soŋ yomɨsat, mani amɨn kɨnda ji da bɨkbɨgon akdak, uŋun amɨn ji dɨma nandaŋ ɨmaŋ.
26 John hai tur eowen eo, “Ayu harewamaim sabuw bapataito abitih, Baise kwa wanawanamaim orot ta ebatabat kwa men kwaso’ob.
27 Uŋun nak da manjikon noldak. Nak yombem yokwi da kandap gwɨl napni tagɨ dɨma wɨtdalgeŋ.”
27 I Ayu ufu’umaim enan, an ana baibaiyon murab men gewasu boro anarufamen.”
28 Jon gat gen yaŋ nandat awit uŋun Betani kokupmon Jodan Pakbi usugap tet uŋudon awit. Jon uŋudon egek amɨn telagɨ pakbi soŋ yomgut.
28 Iti sawar etei i Bethany himatar harew Jordan sisibin veya yeninane, John sabuw bapataito bitihimaim.
29 Gɨldat kɨnda do Jon da Yesu iyɨkon opban kaŋek yaŋ yagɨt, “Kabɨt, on Piŋkop dakon Sipsip Monɨŋni. Uŋun mɨktɨm amɨn dakon dɨwarɨni wɨrɨrɨkdak.
29 Mar to John nuw Jesu nan itin eo, “Kwanuw God Ana Lamb tafaram ana kakafin bosairenayan enan kwa’itin!”
30 On amɨn do nak kɨlɨ dayɨgɨm, ‘Amɨn kɨnda nak da buŋon abɨsak uŋun da nak si ŋwapmaŋdak, nido nak dɨma altaŋapbo kɨlɨsi egɨpgut.’
30 Iti orot isan ao’orereb anamaramaim iti na’atube ao, ‘Orot ayu ufu’umaim enan i ana fair ra’at kwanekwan, anayabin i wan ma’abo ayu a tufuw.’
31 Nak naga dɨma nandaŋ ɨmgum, mani Israel amɨn kabɨ da uŋun amɨn kaŋ nandaŋyo ani do aŋek telagɨ pakbi soŋ yomɨŋek apgum.”
31 Ayu taiyuwu auman iti orot men asu’ub, baise anayabin nati isan ayu harewamaim sabuw bapataito abitih imaim Israel sabuw isah tirerereb hitaso’ob’.
32 Jon yaŋ teŋteŋaŋek aeni yagɨt, “Nak kaŋapbo Telagɨ Wup kɨnarɨm da mɨktɨmon paŋ uŋun da tɨlak Kwen Kokup da Yesukon pɨgɨt.
32 Naatu John iti tur eorereb. “Ayu Anunin mamu imag na’atube marane ra’iy naatu i tafanamaim mamara’at aitin.
33 Nak naga uŋun amɨn dɨma nandaŋ ɨmgum. Mani Piŋkop da nak telagɨ pakbi soŋ yobeŋ do yabegek yaŋ nayɨgɨt, ‘Gak kaŋbɨ Telagɨ Wup amɨn kɨnda da kwenon pɨŋ yɨkban kaŋ yaŋ nandaki, uŋun amɨn da amɨn Telagɨ Wup naŋ telagɨ pakbi soŋ yomdɨsak.’
33 Ayu iti orot i boro men ataso’ob, baise God iyunu ana harewamaim sabuw bapataito abitih i au tur eowen, ‘Orot yait Anunin nara’iy tafanamaim namara’at ina’i’itin, i boro Anun Kakafiyinamaim bapataito nitih.’”
34 Uŋun amɨn nak naga kagɨm, do yaŋsi dayɨsat, uŋun amɨn uŋun Piŋkop dakon Monji.”
34 John eo, “Ayu aitinika naatu ao’orereb iti i God Natun.”
35 Gɨldat kɨnda do Jon gat paŋdetni bamorɨ gat uŋudon gɨn akgwit.
35 Ana martot John iban maiye ana bai’ufununayah orot rou’ab bairi hina efan ta’imonamaim hibatabat.
36 Agek Yesu obɨŋakwan kaŋek yaŋ yoyɨgɨt, “Kabɨt, on Piŋkop dakon Sipsip Monɨŋni!”
36 Naatu Jesu na natabirih inan i’itin anamaramaim, John eo, “God ana Lamb enan kwa’itin!”
37 Jon da gen uŋun yaŋban nandaŋek paŋdetni bamot Yesu yolgɨmal.
37 Anamaramaim bai’ufununayah orot rou’ab iti hinonowar, i hairi Jesu hi’ufunun.
38 Yolakwal Yesu da tobɨl pɨndagek yaŋ yoyɨgɨt, “Yo ninaŋ wɨsamal?”
38 Jesu nunutabir, orot rou’ab hibi’ufunun itih naatu ibatiyih, “Kwa abistan kwakokok?”
39 Yaŋ yaŋbal Yesu da yoyɨgɨt, “Jil abɨŋ konjil.”
39 I iya’afutih eo, “Kwanatan, kwa taiyuw efan kwa’itin.”
40 Amɨn bamot Jon dakon gen nandaŋek Yesu yolgɨmal, kɨnda mani Andru uŋun Saimon Pita dakon padɨge.
40 John abistan eo’o orot rou’ab hinowar Jesu hibi’ufunun orot ta i Andrew, Simon Peter tain
41 Andru Yesu yɨpmaŋek uŋudon gɨn Saimon wɨsɨŋ kaŋ yaŋ iyɨgɨt, “Nin Mesaia kɨlɨ kamaŋ.” (“Mesaia” dakon mibɨlɨ uŋun “Kristo”).
41 Andrew Jesu bihamiy ufunamaim wantoro’ot i tuwah Simon nuwih, naatu tita’ur ana tur eowen, “Ayu i Roubininenayan atita’ur, nati i Keriso.”
42 Yaŋ iyɨŋek abɨdaŋ aŋaŋ Yesukon kɨŋ altaŋbal Yesu da Saimon kaŋek yaŋ iyɨgɨt, “Gak Saimon, Jon dakon monji. Buŋon amɨn da Sipas yaŋ gayɨni.” (“Sipas” uŋun dakon mibɨlɨ uŋun “Pita”)
42 Naatu Andrew tuwah Simon nawiy in Jesu biyan tit.
43 Wɨsa dagokdo Yesu Galili Provinskon kɨk do aŋek Pilip kaŋ kwaŋ yaŋ iyɨgɨt, “Abɨŋ nak nol.”
43 Ana marto, Jesu au Galilee namih bobogaigiwas, Philip tita’ur naatu iu, “Kuna kwi’ufnunu tan.”
44 Pilip uŋun Betsaida kokupmon nani, Andru gat Pita gat dakon kokup ɨsalni.
44 Philip ana tafaram i Betsaida, Andrew tuwah Peter bairi hai bar merar ta’imon.
45 Pilip uŋun kɨŋ Nataniel kaŋ kwaŋ yaŋ iyɨgɨt, “Moses da gen teban papiakon amɨn kɨnda do gen mandagɨt, ae kombɨ amɨn da gen mandawit, uŋun amɨn kɨlɨ kaŋ kwamaŋ. Uŋun Yesu, Nasaret kokupmon amɨn, Josep dakon monji.”
45 Philip na Nathanael tita’ur naatu iu, “Iti orot isan Moses Buka Atamaninamaim eo kikirum naatu dinab oro’orot auman hikikirum i boun atita’ur, iti orot tamah i Joseph ana bar ana merar i Nazareth.”
46 Yaŋban Nataniel da iyɨgɨt, “Yo tagɨ kɨnda Nasaret kokupmon tagɨ dɨma altogɨ nandɨsat.”
46 “Nazareth! Sawar gewasin ta boro imaim namatar?” Nathanael ibat.
47 Yesu da Nataniel apban kaŋek Nataniel do yaŋ yagɨt, “Kabɨt, Israel amɨn bamɨsi kɨnda abɨsak. Uŋun amɨn topni mɨnisi.”
47 Anamaramaim Jesu nuw Nathanael nan itin, isan eo, “I turobe Israel mowan, i orot ana yawas gewasin men baifufuwenayan.”
48 Yaŋban Nataniel da Yesu yaŋ iyɨgɨt, “Niaŋ aŋek nak dakon mibɨlno nandɨsal?”
48 Nathanael ibatiy, “O mi’itube ayu isu’ubu?”
49 Nataniel uŋun gen nandaŋek yaŋkwok yaŋ agɨt, “Yoyɨŋdet, gak Piŋkop dakon Monji. Gak Israel amɨn dakon Kɨla Amɨn Madep.”
49 Imaibo Nathanael eorereb eo, “Rabbi, Bai’obaiyenayan o i God Natun! o i Israel hai Aiwob.”
50 Yaŋban Yesu da yaŋ iyɨgɨt, “Nak da gak pik kɨndap mibɨlon yɨkbɨ gandat yaŋ gayɨko uŋun do aŋek nandaŋ gadaŋ namɨsal. Don uŋun si yapmaŋek wasok ŋwakŋwarɨsi pɨndatdɨsal.
50 Jesu eo, “O i tumatum anayabin ayu a tur aowen o i ai fig an ima’am ait. O boro sawar gagamihika ina’itan men iti i’i’itin na’atube.”
51 Nak asisi gayɨsat, don Kwen Kokup wɨtdal kɨŋakwan kokdɨsal. Kaŋaki Piŋkop dakon aŋelo kabɨ da Amɨn Dakon Monjikon wɨkwaŋ paŋgɨn akdaŋ.”
51 Tur tafan ya’abar maiye eo, “Turobe a tur ao’owen, kwa boro mar ana etawan nabotawiy, naatu God ana tounamatar Orot Natun biyanamaim hinayen hinarara’iy kwana’itih.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.