3 João 1

PIŊKOP GEN (YUT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Nak paŋmuwukbi dakon kɨla amɨn da notnosi Gaius gak do papia on mandaŋ gamɨsat. Nak asisi gak do but dasi galak taŋ gamɨsat.
1 O presbítero ao amado Gaio, a quem amo na verdade.
2 Not gɨman, wupgo tagɨsi tosok, uŋudeŋ gɨn yo morap asal uŋun abɨ tagɨsi noman toni, ae gɨptɨmgo yo kɨsi tagɨsi tosak yaŋ do bɨsit asat.
2 Amado, oro para que você tenha boa saúde e tudo lhe corra bem, assim como vai bem a sua alma.
3 Paŋmuwukbi notnin dɨ da abɨŋ gak da gen bamɨ abɨdaŋ kɨmagek egɨsal uŋun dakon geni nayɨŋba but galak madepsi nandagɨm.
3 Muito me alegrei ao receber a visita de alguns irmãos que falaram a respeito da sua fidelidade, de como você continua andando na verdade.
4 Nak dakon mɨŋat monjɨyono gen bamɨ yolgaŋ dakon geni nandɨsat bɨsapmon kɨsɨk kɨsɨk dɨwarɨ nandɨsat uŋun yapmaŋek kɨsɨk kɨsɨk madepsi nandɨsat.
4 Não tenho alegria maior do que ouvir que meus filhos estão andando na verdade.
5 Not gɨman, gak but dasi nandaŋek paŋmuwukbi not paŋpulugosol. Ae dɨma nandaŋ yomɨsal, mani yum pɨndagek paŋpulugosol, do gak pi tagɨsi kɨnda naŋ asal.
5 Amado, você é fiel no que está fazendo pelos irmãos, apesar de lhe serem desconhecidos.
6 Dɨwarɨ da on paŋmuwukbi kabɨkon abɨŋ gak da amɨn do but dasi galak taŋ yomɨsal uŋun dakon geni yaŋba nandagɨmaŋ. Gepmaŋ degek kɨk do ani bɨsapmon Piŋkop da nandɨsak uŋun da arɨpmon paŋpulugok abi.
6 Eles falaram à igreja a respeito deste seu amor. Você fará bem se os encaminhar em sua viagem de modo agradável a Deus,
7 Yesu dakon pi ak do nandaŋek kɨŋ pi uŋun aŋek Piŋkop dɨma nandaŋ ɨmaŋ amɨn kabɨkon paŋpulugok dɨ dɨma tɨmɨkgaŋ.
7 pois foi por causa do Nome que eles saíram, sem receber ajuda alguma dos gentios.
8 Nin Piŋkop dakon pi amɨn uŋuden paŋpulugoneŋ kaŋ tagɨsi. Yaŋ aŋek kaŋdo nin uŋun gat pi kaloŋɨ aŋek Piŋkop dakon gen bamɨ joŋɨtneŋ.
8 É, pois, nosso dever receber com hospitalidade a irmãos como esses, para que nos tornemos cooperadores em favor da verdade.
9 Nak gen dɨwarɨ paŋmuwukbi do kɨlɨ mandagɨm, mani Diotrepes uŋun mibɨltok amɨni egɨp do nandɨsak, do nin dakon gen dɨma nandɨsak.
9 Escrevi à igreja, mas Diótrefes, que gosta muito de ser o mais importante entre eles, não nos recebe.
10 Yaŋdo, opbeŋ kaŋ aŋpak asak uŋun do yaŋkwok abeŋ. Uŋun nin do yaŋba yok aŋek gen yokwi mibɨlɨ mibɨlɨ yosok. Ae Yesu dakon pi amɨn yutnikon dɨma paŋkɨsak. Ae uŋun gɨn dɨma, paŋmuwukbi da pi amɨn iyɨ da yutnon paŋkɨk do aba yaŋsop aŋyomɨsak. Ae paŋmuwukbi kabɨ da waŋga egɨpni do yoldak.
10 Portanto, se eu for, chamarei a atenção dele para o que está fazendo com suas palavras maldosas contra nós. Não satisfeito com isso, ele se recusa a receber os irmãos, impede os que desejam recebê-los e os expulsa da igreja.
11 Not gɨmano Gaius, aŋpak yokwi dɨma yolek abi, aŋpak tagɨsi baŋ yolek abi. Amɨn kɨnda aŋpak tagɨ asak uŋun Piŋkop dakon amɨn. Mani amɨn kɨnda aŋpak yokwi asak uŋun Piŋkop dɨma kaŋbi.
11 Amado, não imite o que é mau, mas sim o que é bom. Aquele que faz o bem é de Deus; aquele que faz o mal não viu a Deus.
12 Amɨn kɨsi da Demitius dakon aŋpak tagɨsi uŋun do yoŋ. Ae Piŋkop dakon gen bamɨ uŋunyo kɨsi aŋpakni tagɨsi uŋun da aŋteŋteŋ asak. Ninyo kɨsi aŋpakni tagɨsi uŋun do yomaŋ. Dɨsi nandaŋ, gen uŋun bamɨsi yomaŋ.
12 Quanto a Demétrio, todos dão bom testemunho dele, inclusive a própria verdade. Nós também damos, e você sabe que o nosso testemunho é verdadeiro.
13 Gen morapmɨ toŋ, mani papiakon mandak do dɨma nandɨsat.
13 Tenho muito que lhe escrever, mas não desejo fazê-lo com pena e tinta.
14 Abɨŋ gandabo gen yaŋ nandat andeŋ kaŋ, tagɨsi yaŋ nandɨsat.
14 Espero vê-lo em breve, e então conversaremos face a face.
15 But yawot gagon tosak. Notgoni ɨdon ekwamaŋ uŋun da gɨldat tagɨ yaŋ gayaŋ. Notnoni uŋudon ekwaŋ amɨn kaloŋ kaloŋ manikon da gɨldat tagɨ yaŋ yoyɨŋ yoyɨŋ aki.
15 A paz seja com você. Os amigos daqui lhe enviam saudações. Saúde os amigos daí, um por um.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 3 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.