1 Tessalonicenses 3

PIŊKOP GEN (YUT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Nin ji dandak do tepmɨsi nandagɨmaŋ, do gen yaŋ aŋteban aŋek nit Atens kokupmon egek
1 Assim, não podendo mais esperar, resolvemos ficar sozinhos em Atenas,
2 Timoti yabetdo jikon opgut. Timoti notnin uŋun Piŋkop dakon oman amɨn, uŋun Kristo dakon Gen Bin Tagɨsi yaŋ teŋteŋosok. Ji paŋteban aŋek nandaŋ gadatji paŋpulugosak do yabekgɨmak.
2 e enviar-vos Timóteo, nosso irmão e ministro de Deus no Evangelho de Cristo. Ele tem a missão de vos fortalecer e encorajar na vossa fé,
3 Jɨgɨ tepmɨyo uŋun da noman taŋ daba dɨ da nandaŋ gadatji dɨma yɨpmaŋ detni yaŋ do yabekgɨmak. Dɨsi nandaŋ, jɨgɨ ae tepmɨyo uŋuden paneŋ do Piŋkop da kɨlɨ nandagɨt.
3 a fim de que, em meio às presentes tribulações, ninguém se amedronte. Vós mesmos sabeis que esta é a nossa sorte.
4 Nin ji gat sigɨn egɨpgumaŋ bɨsapmon jɨgɨ morapmɨ pakdamaŋ yaŋ dayɨgɨmaŋ. Dɨsi pakyaŋsi nandaŋ, yo dayɨgɨmaŋ uŋun kɨlɨ noman tawit.
4 Estando ainda convosco, vos predizíamos que haveríamos de padecer tribulações. É o que aconteceu e estais sabendo.
5 Mibɨlɨ yaŋ do nak ji do nandaba kɨk aŋek Timoti yabekgo ji dakon nandaŋ gadat pɨndat do opgut. Paŋkewal Amɨn da ji paŋkewalban maŋakwa pi agɨmaŋ uŋun ɨsalɨ asak yaŋ do pasalgɨm.
5 É este o motivo por que, não podendo mais suportar a demora, mandei colher informações a respeito da vossa fé, pois receava que o tentador vos tivesse seduzido e resultasse em nada o nosso trabalho.
6 Timoti jikon da ninon tobɨl abɨŋek gen tagɨsi kɨlɨ niyɨk. Ji da nandaŋ gadat tebai aŋek amɨn do but dasi galak taŋ yomaŋ uŋun do niyɨk. Ae bɨsapmɨ bɨsapmɨ nin do nandaŋek tagɨsi nandaŋ yaŋ yosok. Nin ji dandakdosi nandamaŋ, yaŋ gɨn jiyo kɨsi nin nindakdosi nandaŋ yaŋyo kɨsi niyɨk.
6 Mas, agora, Timóteo acaba de voltar da visita que vos fez, trazendo excelentes notícias da vossa fé e caridade. Ele nos falou da afetuosa lembrança que de nós sempre guardais e do desejo que tendes de nos rever, desejo que é também nosso.
7 Not kabɨ, nin jɨgɨ ae tepmɨyo paŋek ji da nandaŋ gadat tebai aŋ uŋun dakon geni nandaŋek uŋun da butnin paŋteban asak.
7 Assim, irmãos, fomos consolados por vós, no meio de todas as nossas angústias e tribulações, em virtude da vossa fé.
8 Amɨn Tagɨkon gadaŋek tebai akgaŋ yaŋ nandamaŋ, do nin egɨp egɨp bamɨsi ekwamaŋ.
8 Agora, sim, tornamos a viver, porque permaneceis firmes no Senhor.
9 Nin ji do nandaŋek Piŋkopnin da ɨŋamon kɨsɨk kɨsɨk madepsi aŋek Piŋkop ya yaŋ iyɨno arɨpmɨ dɨma asak.
9 E como poderíamos agradecer a Deus por vós, por toda a alegria que tivemos diante dele por vossa causa?!
10 Gɨldarɨ ae kalbi Piŋkop da nipban abɨŋ ji dandaŋek nandaŋ gadatji da tetgɨn yo nido wadaŋ uŋun damneŋ do bɨsit madepsi aŋek ekwamaŋ.
10 Noite e dia, com intenso, extremo fervor, oramos para que nos seja dado ver novamente a vossa face e completar o que ainda falta à vossa fé.
11 Piŋkop Datnin gat ae Amɨn Tagɨnin Yesu gat da kosit yɨpmaŋ nimaŋakwan jikon opneŋ kaŋ tagɨsi yaŋ nandamaŋ.
11 Que Deus, nosso Pai, e nosso Senhor Jesus nos preparem o caminho até vós!
12 Amɨn Tagɨ da ji paŋtagap aban ji kabɨkon ae amɨn morap kɨsikon but dasi galak taŋ yomyom aŋpak uŋun madepsi paptaŋ ɨreŋ tosak do nandamaŋ. Nin da ji do madepsi but dasi galak taŋ damamaŋ uŋun da tɨlagon ani dosi nandamaŋ.
12 Que o Senhor vos faça crescer e avantajar na caridade mútua e para com todos os homens, como é o nosso amor para convosco.
13 Yaŋ aŋakwa Amɨn Tagɨnin Yesu Kristo da butji paŋteban aŋakwan iyɨ dakon mɨŋat amɨn kabɨni morap gat apjak bɨsapmon ji telagɨsi ae gwaljɨgɨ mɨnisi Piŋkop Datnin da ɨŋamon atni dosi nandɨsat.
13 Que ele confirme os vossos corações, e os torne irrepreensíveis e santos na presença de Deus, nosso Pai, por ocasião da vinda de nosso Senhor Jesus com todos os seus santos!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.