1 Timóteo 2

Yessan-Mayo Yawu NT (YSS_YAW) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 An nene wobe tuma gwo. Taresin yite tuma, kem tatame nogwape emne abon God eterken kwokwos kwokwos namdebet. Kem erne wometbetete, ere tatame emne kobo labet. Kem nowselri keryenken gavman tameken emne abon God erne etemne wometbet. Kem emne abon God erne pir wobet. Kem etep nente, nema noub me temente. Nema ei beke nai, nema noub site. Nema God erne abote, nema eteri wule noub tobote.
1 Em primeiro lugar peço que sejam feitos orações, pedidos, súplicas e ações de graças a Deus em favor de todas as pessoas.
2 — ausente —
2 Orem pelos reis e por todos os outros que têm autoridade, para que possamos viver uma vida calma e pacífica, com dedicação a Deus e respeito aos outros.
3 Ete wule e yenbo. Nema etep nente, Neremne Sene Petbe Keryen God ere nemne metekwasbe.
3 Isso é bom, e Deus, o nosso Salvador, gosta disso.
4 Ere akeite tatame emne sene pette abobe. Eme eteri tuma seken noub mette, ere etep abobe.
4 Ele quer que todos sejam salvos e venham a conhecer a verdade.
5 Tatame etemne sene petbe tame wurisubu tetan. Ere Keryen God. God eri tatame etemri borke tetan apeilake wurisubuwai tetan. Ete tame ere Krais Jisas eter.
5 Pois existe um só Deus e uma só pessoa que une Deus com os seres humanos — o ser humano Cristo Jesus,
6 God eri kiyi wom yabelke Krais ere eteri wusom beke abo, ere akei tatame etemri wule yaper tuken sam. Etep nenem, nema metten, God ere tatame etemne sene pette abobe.
6 que deu a sua vida para que todos fiquem livres dos seus pecados. Esta foi a prova, dada no tempo certo, de que Deus quer que todos sejam salvos.
7 Etepkap, God ere ane ete tuma wusoute wom. Ere ane aposel yaku newom. An tuma seken wobe, an kemne beke yikwokwo. Juda berai tatame eme God eteri tuma seken noub meten erne kenawaike abote, eke an God eteri tuma etemne wusoube.
7 E eu fui escolhido como apóstolo e mestre dos não judeus para anunciar a mensagem da fé e da verdade. Eu não estou mentindo; estou dizendo a verdade.
8 An abobe, nogwape komri Kristen tatame eme God eterken tuma namdebet. Ete tatame eme wule yenbowai nente. Eme pap mane wayete. Eme ei mane naite. Etep nente, eme God eterken noub namdete.
8 Quero que em todos os lugares os homens orem, homens dedicados a Deus; e que, ao orarem, eles levantem as mãos, sem ódio e sem brigas.
9 An Kristen ta emne wobe. Eme selpap yenbo ten tame oub yenbo warte. Eme tame oub mane waren aste. Eme tame oub yaper warte, oknal nerewarbe, e yaper. Eme kel eisauke tukbe tame oub, nikel wankel mane tuken wolete.
9 Quero também que as mulheres sejam sensatas e usem roupas decentes e simples. Que elas se enfeitem, mas não com penteados complicados, nem com joias de ouro ou de pérolas, nem com roupas caras!
10 God erne kenawaike abobe ta eme epkap epkap wule yenbo noub nente. Etep nentek, e etemri kerap yenbokap.
10 Que se enfeitem com boas ações, como devem fazer as mulheres que dizem que são dedicadas a Deus!
11 Ta eme porere pekate, eme maime teitkwunen elen me sin tuma noub mette.
11 As mulheres devem aprender em silêncio e com toda a humildade.
12 An ta emne wotakebe. Eme tame emne God eteri tuma mane wusoute, emne mane teitkwunte. Eme elen me sin wan taite.
12 Não permito que as mulheres ensinem ou tenham autoridade sobre os homens; elas devem ficar em silêncio.
13 Beke an etep wobe? God ere Adam erne kiyi seikim, yurik ere Iv tene seikim. Eke an etep wobe.
13 Pois Adão foi criado primeiro, e depois Eva.
14 Adam ere yikwokwo tuma worwor beke met. Iv etet, te Satan eri tuma worwor metem, te God eteri wule tousim.
14 E não foi Adão quem foi enganado; a mulher é que foi enganada e desobedeceu à lei de Deus.
15 Tousim, eke ta eme yen warwibe, eme mus eisau metbe. Ta eme Krais erne kenawaike som abobetete, eme elen me sin tatame emne wule yenbo som nenbetete, eme wule yenbowou som nenbetete, ete ta eme yen warwite, God ere emne kobo lan sene pette, eme yenbo tete nenbe.
15 Mas a mulher será salva tendo filhos se ela, com pureza, continuar na fé, no amor e na dedicação a Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.