1 Timóteo 4

Yessan-Mayo Yamano NT (YSS_YAM) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 God Reri Wow re tuma kwudi site op wem. Yuri rane tatame rem Krais rene mesegente tetane. Rem arkwu gabwo remri yikoko tuma meten nente tetane. Re etop wem.
1 O Espírito diz claramente que nos últimos tempos alguns abandonarão a fé e seguirão espíritos enganadores e doutrinas de demônios.
2 Er yikoko tame rem nugwape tatame remne tuma yikokote. Yikoko tame remri wuribai yaperwai. Remri yaper nenbokap rem be habobo.
2 Tais ensinamentos vêm de homens hipócritas e mentirosos, que têm a consciência cauterizada
3 Er tame rem ta panebo wule rem suwaibo. Rane awos rem tatame remne suwayen be ate. God re etop be webo. Re aboyei awos nenen op wem. Kem anne omuteke habobo tatame, kem tuma sekene metbo tatame, kem nogwape awos poten anne wese an awos ek ate.
3 e proíbem o casamento e o consumo de alimentos que Deus criou para serem recebidos com ação de graças pelos que crêem e conhecem a verdade.
4 Nem mettene, aboyei wos God re nenem, er wos et yenbo woswou. Eter nenem wos nem kap sewaite. Yehow. Nem rene wese an potte.
4 Pois tudo o que Deus criou é bom, e nada deve ser rejeitado, se for recebido com ação de graças,
5 Opkap, be awos nem poten God Reri Tumakene God rene wese abo wulekene God re op wete. Er awos et awos yenbo.
5 pois é santificado pela palavra de Deus e pela oração.
6 An nene basrasbo tuma ne God rene omuteke habobo gesmase remne weiwete, ne Krais Jisas eterri yaku nen tame yenbo tete. Nemri omuteke habobo tuma ne kitimena bukre potte. Tuma sekene ne heyar meten nenbo, eker ne kitimena potbo.
6 Se você transmitir essas instruções aos irmãos, será um bom ministro de Cristo Jesus, nutrido com as verdades da fé e da boa doutrina que tem seguido.
7 Nowselri tatame etemri yeiwarege sike ne kap meten kap namrete. Et sike bop. Et God Reri Tuma bo. Kwokwos kwokwos ne God eterri wulewou nenbet, ne Jisas rene habobo tame sespe te.
7 Rejeite, porém, as fábulas profanas de velhas e exercite-se na piedade.
8 Wesom kitimena potte wule nem kwokwos kwokwos nenbo, et nemne kwobo sow be labo. Nem God eterri wule kwokwos kwokwos nenbo, et nemne kwobo nugwape labo. Nem nowselke temente, et nemne kwobo late, nem heyar temente. Yuri nem Hevenke yaute, nem heyar somsom temente.
8 O exercício físico é de pouco proveito; a piedade, porém, para tudo é proveitosa, porque tem promessa da vida presente e da futura.
9 Er tuma et sekene. An selbo, aboyei tatame rem er tuma poten omuteke mette.
9 Esta é uma afirmação fiel e digna de plena aceitação.
10 God re aboyei tatame remne Sene Potbo Tame. Nem rene omuteke habobo tatame, re nemne potte tetane. Nem somsom temente Keryen Yen God rene omuteke habobo, re nemne potte yabel nem etop kowtene. Eker gwopte nem yaku bukre keren mus metbo.
10 Se trabalhamos e lutamos é porque temos colocado a nossa esperança no Deus vivo, o Salvador de todos os homens, especialmente dos que crêem.
11 Er tuma ne tatame remne heyar weiwen peikte.
11 Ordene e ensine estas coisas.
12 Ne muyensi yen tame. Tatame rem kap op wete. Timoti re muyensi yen. Re tame bop. Rem etop kap wete, eker ne God rene omuteke habobo tatame remne wule yenbo peterate. Ne tuma yenbowou wete. Ne yenbo woswou nente. Ne tatame remne pap yewote. Ne Api rene omutekewai som habote. Ne wule yaper mane nente.
12 Ninguém o despreze pelo fato de você ser jovem, mas seja um exemplo para os fiéis na palavra, no procedimento, no amor, na fé e na pureza.
13 Yuri an nene lasyate. An agetage be yate, ne anne kowmente, ne tatame remne God Reri Siglowri tuma lan wesowbet. Ne remne tuma heyar weiwebet, heyar peikbet.
13 Até a minha chegada, dedique-se à leitura pública da Escritura, à exortação e ao ensino.
14 God Reri Wow re nene kiyi newom kitimena ne som habon nenbet. Kiyi God eterri tuma wesow tame re nene op wem. Re kitimena potte. Op wem, God rene omuteke habobo keryen tame rem nene let tarek rasem, God Reri Wow re nene kitimena ek newom.
14 Não negligencie o dom que lhe foi dado por mensagem profética com imposição de mãos dos presbíteros.
15 Kwokwos kwokwos ne God reri yaku nenbet. Ne agerbo wos kap habote. Op nente, tatame rem neri yaku late, rem op wete. Timoti re Jisas rene habobo tame sespe tem.
15 Seja diligente nestas coisas; dedique-se inteiramente a elas, para que todos vejam o seu progresso.
16 Neri nenbokap ne heyar lan habote. Ne remne peikbo tuma ne heyar meten habote. Ne etop som nenbet. Ne etopwou nente, God re nene potte. Neri tuma metbo tatame etemne mere, God re remne potte.
16 Atente bem para a sua própria vida e para a doutrina, perseverando nesses deveres, pois, fazendo isso, você salvará tanto a si mesmo quanto aos que o ouvem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.