1 Timóteo 4
Yessan-Mayo Yamano NT (YSS_YAM) vs NTLH
1 God Reri Wow re tuma kwudi site op wem. Yuri rane tatame rem Krais rene mesegente tetane. Rem arkwu gabwo remri yikoko tuma meten nente tetane. Re etop wem.
1 O Espírito de Deus diz claramente que, nos últimos tempos, alguns abandonarão a fé. Eles darão atenção a espíritos enganadores e a ensinamentos que vêm de demônios.
2 Er yikoko tame rem nugwape tatame remne tuma yikokote. Yikoko tame remri wuribai yaperwai. Remri yaper nenbokap rem be habobo.
2 Esses ensinamentos são espalhados por pessoas hipócritas e mentirosas, pessoas cuja consciência está morta como se tivesse sido queimada com ferro em brasa.
3 Er tame rem ta panebo wule rem suwaibo. Rane awos rem tatame remne suwayen be ate. God re etop be webo. Re aboyei awos nenen op wem. Kem anne omuteke habobo tatame, kem tuma sekene metbo tatame, kem nogwape awos poten anne wese an awos ek ate.
3 Essas pessoas ensinam que é errado casar e que é errado comer certos alimentos. Mas Deus criou esses alimentos para que aqueles que creem e conhecem a verdade os comam depois de terem feito uma oração de agradecimento.
4 Nem mettene, aboyei wos God re nenem, er wos et yenbo woswou. Eter nenem wos nem kap sewaite. Yehow. Nem rene wese an potte.
4 Tudo o que Deus criou é bom, e, portanto, nada deve ser rejeitado. Que tudo seja recebido com uma oração de agradecimento
5 Opkap, be awos nem poten God Reri Tumakene God rene wese abo wulekene God re op wete. Er awos et awos yenbo.
5 porque a palavra de Deus e a oração tornam todos os alimentos aceitáveis a ele!
6 An nene basrasbo tuma ne God rene omuteke habobo gesmase remne weiwete, ne Krais Jisas eterri yaku nen tame yenbo tete. Nemri omuteke habobo tuma ne kitimena bukre potte. Tuma sekene ne heyar meten nenbo, eker ne kitimena potbo.
6 Se der esses conselhos aos irmãos na fé, você será um bom servo de Cristo Jesus, alimentando-se espiritualmente com as doutrinas da fé e com o verdadeiro ensinamento que você tem seguido.
7 Nowselri tatame etemri yeiwarege sike ne kap meten kap namrete. Et sike bop. Et God Reri Tuma bo. Kwokwos kwokwos ne God eterri wulewou nenbet, ne Jisas rene habobo tame sespe te.
7 Mas não tenha nada a ver com as lendas pagãs e tolas. Para progredir na vida cristã, faça sempre exercícios espirituais.
8 Wesom kitimena potte wule nem kwokwos kwokwos nenbo, et nemne kwobo sow be labo. Nem God eterri wule kwokwos kwokwos nenbo, et nemne kwobo nugwape labo. Nem nowselke temente, et nemne kwobo late, nem heyar temente. Yuri nem Hevenke yaute, nem heyar somsom temente.
8 Pois os exercícios físicos têm alguma utilidade, mas o exercício espiritual tem valor para tudo porque o seu resultado é a vida, tanto agora como no futuro.
9 Er tuma et sekene. An selbo, aboyei tatame rem er tuma poten omuteke mette.
9 Esse ensinamento é verdadeiro e deve ser crido e aceito de todo o coração.
10 God re aboyei tatame remne Sene Potbo Tame. Nem rene omuteke habobo tatame, re nemne potte tetane. Nem somsom temente Keryen Yen God rene omuteke habobo, re nemne potte yabel nem etop kowtene. Eker gwopte nem yaku bukre keren mus metbo.
10 É por isso que lutamos e trabalhamos muito, pois temos posto a nossa esperança no Deus vivo, que é o Salvador de todos, especialmente dos que creem.
11 Er tuma ne tatame remne heyar weiwen peikte.
11 Recomende e ensine estas coisas.
12 Ne muyensi yen tame. Tatame rem kap op wete. Timoti re muyensi yen. Re tame bop. Rem etop kap wete, eker ne God rene omuteke habobo tatame remne wule yenbo peterate. Ne tuma yenbowou wete. Ne yenbo woswou nente. Ne tatame remne pap yewote. Ne Api rene omutekewai som habote. Ne wule yaper mane nente.
12 Não deixe que ninguém o despreze por você ser jovem. Mas, para os que creem, seja um exemplo na maneira de falar, na maneira de agir, no amor, na fé e na pureza.
13 Yuri an nene lasyate. An agetage be yate, ne anne kowmente, ne tatame remne God Reri Siglowri tuma lan wesowbet. Ne remne tuma heyar weiwebet, heyar peikbet.
13 Enquanto você espera a minha chegada, dedique-se à leitura em público das Escrituras Sagradas , à pregação do evangelho e ao ensino cristão.
14 God Reri Wow re nene kiyi newom kitimena ne som habon nenbet. Kiyi God eterri tuma wesow tame re nene op wem. Re kitimena potte. Op wem, God rene omuteke habobo keryen tame rem nene let tarek rasem, God Reri Wow re nene kitimena ek newom.
14 Não se descuide do dom que você tem, que Deus lhe deu quando os profetas da Igreja falaram, e o grupo de presbíteros pôs as mãos sobre a sua cabeça para dedicá-lo ao serviço do Senhor.
15 Kwokwos kwokwos ne God reri yaku nenbet. Ne agerbo wos kap habote. Op nente, tatame rem neri yaku late, rem op wete. Timoti re Jisas rene habobo tame sespe tem.
15 Pratique essas coisas e se dedique a elas a fim de que o seu progresso seja visto por todos.
16 Neri nenbokap ne heyar lan habote. Ne remne peikbo tuma ne heyar meten habote. Ne etop som nenbet. Ne etopwou nente, God re nene potte. Neri tuma metbo tatame etemne mere, God re remne potte.
16 Cuide de você mesmo e tenha cuidado com o que ensina. Continue fazendo isso, pois assim você salvará tanto você mesmo como os que o escutam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.