Hebreus 1

Yaouré NT (YRE_WBT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 'Li 'e tɛdɛ bɛ, Bali ciɩla 'e 'lewei vɩnɔn 'va, ɛn e 'wɩ tin 'ba -kaa tranun lɛ. E 'wɩ tin 'ba -wlɛ 'e 'pa -a "kaga, ɛn e ciɩla 'pɛ "kaga "ji te yaa tin "baa -wlɛ.
1 Por muito tempo Deus falou várias vezes e de diversas maneiras a nossos antepassados por meio dos profetas.
2 'Pian tʋ -nyranman nɛn -kaa cɩ -ji 'gʋɛ, Bali 'e 'fli kɔɔn -cɛɛ 'e 'pɩ -a. Bali ciɩla "va, ɛn e fɛ pɛɛnɔn drɛ. Fɛ pɛɛnɔn 'bɔ zɩɛ Bali -a -nɔn -yrɛ -yee vɛ -a.
2 E agora, nestes últimos dias, ele nos falou por meio do Filho, o qual ele designou como herdeiro de todas as coisas e por meio de quem criou o universo.
3 Bali -pɩ zɩɛ, -yɛɛ Bali -le -dan kɔɔn -cɛɛ, ɛn e Bali 'sia -pɛ pɛɛnɔn 'ji. 'Plɛblɛ nɛn -a wei -lɔ bɛ -yɛɛ -maan labli 'lee 'trɛ a -nan tian. -A -pɩ -tʋwli zɩɛ -yɛɛ 'trɛdanɔn pɛɛnɔn 'le 'wɩ 'wlidɩ fui, ɛn e -kʋ -nyɛnlɛa Bali nɛn 'plɛblɛ pɛɛnɔn 'san -a bɛ -a -pɛ "yi "da laji lou.
3 O Filho irradia a glória de Deus, expressa de forma exata o que Deus é e, com sua palavra poderosa, sustenta todas as coisas. Depois de nos purificar de nossos pecados, sentou-se no lugar de honra à direita do Deus majestoso no céu,
4 Bali -pɩ zɩɛ -a -dan "mlian Bali -le 'pasianɔn pɛɛnɔn nɛn laji bɛ o da. Kɔɔ 'tɔ -dan nɛn e "mlian o pɛɛnɔn 'le vɛ da bɛ, -a 'bɔ nɛn Bali -a -nɔn -yrɛ.
4 o que revela que o Filho é muito superior aos anjos, e o nome que ele herdou, superior ao nome deles.
5 Maan ve zɩɛ 'nan -e 'wɩ nɛn 'e 'crɛn -tɛdɩ Bali -le 'fluba 'ji bɛ, -a -cin 'e -trɔa 'ka 'ji. Kɔɔ e ya 'e 'crɛn -tɛdɩ 'nan:Ɛn "nyian 'nan:'Wɩ zɩɛ Bali 'ka tian 'li -a vɩlɛ 'yee 'pasiazan -tʋ man "fo "dɩ.
5 Pois Deus nunca disse a nenhum anjo: “Você é meu Filho; hoje eu o gerei”. Ou ainda: “Eu serei seu Pai, e ele será meu Filho”.
6 Ɛn "nyian bɛ Bali -taa 'yee 'nɛn flin 'palɛ -sia 'trɛda 'e 'pee. 'Wɩ nɛn 'e 'crɛn -tɛdɩ tʋ zɩɛ -a -ji 'wɩ 'a bɛ -nyrɛn 'gʋ.
6 E, quando ele trouxe seu Filho supremo ao mundo, disse: “Que todos os anjos de Deus o adorem”.
7 'Wɩ nɛn Bali -le 'pasianɔn nɛn laji bɛ -wee vɛ -a bɛ, -nyrɛn 'gʋ.
7 A respeito dos anjos, ele diz: “Ele envia seus anjos como os ventos, e seus servos, como chamas de fogo”.
8 'Pian 'wɩ nɛn Bali -a 'vɩ 'e 'pɩ man bɛ, -nyrɛn 'gʋ. E 'nan:
8 Mas ao Filho ele diz: “Teu trono, ó Deus, permanece para todo o sempre; tu governas com cetro de justiça.
9 — ausente —
9 Amas a justiça e odeias o mal; por isso, Deus, o teu Deus, te ungiu. Derramou sobre ti o óleo da alegria, mais que sobre qualquer outro”.
10 Ɛn Bali -a 'vɩ "nyian 'e 'pɩ man 'nan:
10 E diz também: “No princípio, Senhor, lançaste os fundamentos da terra, e com tuas mãos formaste os céus.
11 — ausente —
11 Eles deixarão de existir, mas tu permanecerás para sempre; eles se desgastarão, como roupa velha.
12 — ausente —
12 Tu os desdobrarás como um manto e te desfarás deles como roupa velha. Tu, porém, és sempre o mesmo; teus dias jamais terão fim”.
13 'Wɩ nɛn Bali 'ka tian 'li -a vɩlɛ 'yee 'pasianɔn nɛn laji bɛ -a -tʋ lɛ dɩɛ, yaa 'vɩ 'e 'pɩ lɛ. Yaa 'vɩ -yrɛ 'nan:
13 E ele nunca disse a nenhum de seus anjos: “Sente-se no lugar de honra à minha direita, até que eu humilhe seus inimigos e os ponha debaixo de seus pés”.
14 Bali -le 'pasianɔn nɛn laji bɛ -wee vɛ a "mɛ 'kɔ? O ya Bali 'sunɔn 'a, ɛn Bali o "paa -sia 'nan 'o 'pa minnun nɛn Bali o "sia 'wɩ 'ji bɛ o va.
14 Portanto, os anjos são apenas servos, espíritos enviados para cuidar daqueles que herdarão a salvação.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.