Hebreus 1
Yaouré NT (YRE_WBT) vs NTLH
1 'Li 'e tɛdɛ bɛ, Bali ciɩla 'e 'lewei vɩnɔn 'va, ɛn e 'wɩ tin 'ba -kaa tranun lɛ. E 'wɩ tin 'ba -wlɛ 'e 'pa -a "kaga, ɛn e ciɩla 'pɛ "kaga "ji te yaa tin "baa -wlɛ.
1 Antigamente, por meio dos profetas , Deus falou muitas vezes e de muitas maneiras aos nossos antepassados ,
2 'Pian tʋ -nyranman nɛn -kaa cɩ -ji 'gʋɛ, Bali 'e 'fli kɔɔn -cɛɛ 'e 'pɩ -a. Bali ciɩla "va, ɛn e fɛ pɛɛnɔn drɛ. Fɛ pɛɛnɔn 'bɔ zɩɛ Bali -a -nɔn -yrɛ -yee vɛ -a.
2 mas nestes últimos tempos ele nos falou por meio do seu Filho. Foi ele quem Deus escolheu para possuir todas as coisas e foi por meio dele que Deus criou o Universo .
3 Bali -pɩ zɩɛ, -yɛɛ Bali -le -dan kɔɔn -cɛɛ, ɛn e Bali 'sia -pɛ pɛɛnɔn 'ji. 'Plɛblɛ nɛn -a wei -lɔ bɛ -yɛɛ -maan labli 'lee 'trɛ a -nan tian. -A -pɩ -tʋwli zɩɛ -yɛɛ 'trɛdanɔn pɛɛnɔn 'le 'wɩ 'wlidɩ fui, ɛn e -kʋ -nyɛnlɛa Bali nɛn 'plɛblɛ pɛɛnɔn 'san -a bɛ -a -pɛ "yi "da laji lou.
3 O Filho brilha com o brilho da glória de Deus e é a perfeita semelhança do próprio Deus. Ele sustenta o Universo com a sua palavra poderosa. E, depois de ter purificado os seres humanos dos seus pecados, sentou-se no céu, do lado direito de Deus, o Todo-Poderoso.
4 Bali -pɩ zɩɛ -a -dan "mlian Bali -le 'pasianɔn pɛɛnɔn nɛn laji bɛ o da. Kɔɔ 'tɔ -dan nɛn e "mlian o pɛɛnɔn 'le vɛ da bɛ, -a 'bɔ nɛn Bali -a -nɔn -yrɛ.
4 Assim Deus fez com que o Filho fosse superior aos anjos e lhe deu um nome que é superior ao nome deles.
5 Maan ve zɩɛ 'nan -e 'wɩ nɛn 'e 'crɛn -tɛdɩ Bali -le 'fluba 'ji bɛ, -a -cin 'e -trɔa 'ka 'ji. Kɔɔ e ya 'e 'crɛn -tɛdɩ 'nan:Ɛn "nyian 'nan:'Wɩ zɩɛ Bali 'ka tian 'li -a vɩlɛ 'yee 'pasiazan -tʋ man "fo "dɩ.
5 Pois Deus nunca disse a nenhum dos seus anjos: “Você é o meu Filho; hoje eu me tornei o seu Pai.” E também não disse a respeito de nenhum anjo: “Eu serei o Pai dele, e ele será o meu Filho.”
6 Ɛn "nyian bɛ Bali -taa 'yee 'nɛn flin 'palɛ -sia 'trɛda 'e 'pee. 'Wɩ nɛn 'e 'crɛn -tɛdɩ tʋ zɩɛ -a -ji 'wɩ 'a bɛ -nyrɛn 'gʋ.
6 Porém, quando Deus enviou ao mundo o seu primeiro Filho, ele disse: “Que todos os anjos de Deus o adorem.”
7 'Wɩ nɛn Bali -le 'pasianɔn nɛn laji bɛ -wee vɛ -a bɛ, -nyrɛn 'gʋ.
7 A respeito dos anjos Deus disse: “Deus faz com que os seus anjos se tornem ventos e os seus servidores, chamas de fogo.”
8 'Pian 'wɩ nɛn Bali -a 'vɩ 'e 'pɩ man bɛ, -nyrɛn 'gʋ. E 'nan:
8 Mas a respeito do Filho ele disse: “O teu para todo o sempre. Tu governarás o teu povo com justiça.
9 — ausente —
9 Tu amas o bem e odeias o mal. Foi por isso que Deus, o teu Deus, te escolheu e te deu a alegria de receber uma honra muito maior do que a dos teus companheiros.”
10 Ɛn Bali -a 'vɩ "nyian 'e 'pɩ man 'nan:
10 E as Escrituras também dizem: “Tu, Senhor, no começo criaste a terra e, com as tuas próprias mãos, fizeste os céus.
11 — ausente —
11 A terra e o céu vão acabar, mas tu viverás para sempre. Eles ficarão velhos como roupa;
12 — ausente —
12 tu os dobrarás como se dobra um casaco, e serão trocados como se troca de roupa. Mas tu és sempre o mesmo, e a tua vida não tem fim.”
13 'Wɩ nɛn Bali 'ka tian 'li -a vɩlɛ 'yee 'pasianɔn nɛn laji bɛ -a -tʋ lɛ dɩɛ, yaa 'vɩ 'e 'pɩ lɛ. Yaa 'vɩ -yrɛ 'nan:
13 Deus nunca disse a nenhum dos seus anjos: “Sente-se do meu lado direito , até que eu ponha os seus inimigos como estrado debaixo dos seus pés.”
14 Bali -le 'pasianɔn nɛn laji bɛ -wee vɛ a "mɛ 'kɔ? O ya Bali 'sunɔn 'a, ɛn Bali o "paa -sia 'nan 'o 'pa minnun nɛn Bali o "sia 'wɩ 'ji bɛ o va.
14 Então, o que são os anjos? Todos eles são espíritos que servem a Deus, os quais ele envia para ajudar os que vão receber a salvação.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.