1 Tessalonicenses 3
Yaouré NT (YRE_WBT) vs NVI
1 Kʋ'a 'ka 'ta wɩ maan "fo "dɩ, te 'ka 'nan wɩ a 'kʋ man bɛ, -yee "wɛan 'kʋ wei drɛ 'tʋ, ɛn "kʋ -fʋʋ Atɛn fla 'gʋ,
1 Por isso, quando não pudemos mais suportar, achamos por bem permanecer sozinhos em Atenas
2 'nan -e 'kʋ -kaa "bʋɩ Timote 'pa 'sia 'ka 'va. 'Kʋ 'vale waa, kʋɛ Bali -le 'nyranman "paa 'e cin va Crizi -le 'wɩ 'nɔnnɔn vɩdɩ -a. Kʋa 'pa 'cɛɛ -sia 'nan, -e 'e 'ka man -tɔ 'plɛblɛ, te 'ka "koe "a 'ka da Bali -sru 'ta wʋdɩ -a.
2 e, assim, enviamos Timóteo, nosso irmão e cooperador de Deus no evangelho de Cristo, para fortalecê-los e dar-lhes ânimo na fé,
3 Kʋ 'ka "vale 'nan, Zozizan 'tʋ 'e 'si -si tɩglɩ da, yra yɩdɩ nɛn -kaa man bɛ -yee "wɛan dɩ. Kaa -tɔa 'ka 'bɔ 'a 'nan, 'wɩ zɩɛ -yɛɛ 'pla -kaa man.
3 para que ninguém seja abalado por essas tribulações. Vocês sabem muito bem que fomos designados para isso.
4 Kɔɔ tʋ nɛn te kʋ ya tian 'ka 'va bɛ, kʋ -fɔ 'e 'flin, ɛn kʋ 'wɩ zɩɛ -a 'vɩ 'cɛɛ. Kʋa 'vɩ 'cɛɛ 'nan, 'wɩ yɩdɩ bɔa -kaa man. -Yɛɛ cɩ bɔnan -kaa man, kaa -tɔa zɩ.
4 Quando estávamos com vocês, já lhes dizíamos que seríamos perseguidos, o que realmente aconteceu, como vocês sabem.
5 'Ka 'nan wɩ a 'an man "bʋʋ, -yee "wɛan nɛn an Timote 'pa 'sia 'cɛɛ 'nan, -e 'e 'ka 'ta wɩ vɩ 'mɛn. -Te 'cee yi -tɛradɩ Zozi da drɛ 'kɔ -o, an ya "vale 'an -tɔa. Kɔɔ nyɛn a 'an 'ji 'nan, Satan nɛn e min "sia -si tɩglɩ da bɛ e 'ka 'man 'yɩ. Ɛn 'nyranman nɛn kʋa 'pa 'ka 'va bɛ, e -sɛn 'yia 'e "tun.
5 Por essa razão, não suportando mais, enviei Timóteo para saber a respeito da fé que vocês têm, a fim de que o tentador não os seduzisse, tornando inútil o nosso esforço.
6 Zɩ Timote 'lʋ bɛ e -ta e 'bɔ 'kʋ man 'gʋ. Ɛn e 'cee yi -tɛradɩ Zozi da 'lee 'ka cin yɩdɩ "yi 'sinan fɛnyian 'pa 'kʋɛ. Yaa 'vɩ 'kʋɛ "nyian 'nan, 'kʋ 'cin a 'ka 'ji tʋ pɛɛnɔn man. Ɛn 'kʋ dra 'ka -tɛa "le zɩ 'ka dra 'kʋ -tɛa "bɛ -yee 'wɩ 'zʋ.
6 Agora, porém, Timóteo acaba de chegar da parte de vocês, dando-nos boas notícias a respeito da fé e do amor que vocês têm. Ele nos falou que vocês sempre guardam boas recordações de nós, desejando ver-nos, assim como nós queremos vê-los.
7 -Yee "wɛan, 'kʋ "bʋɩ Zozinɔn, zɩ kʋa 'man 'nan, ka yi -tɛala tian Zozi da bɛ, 'kʋ "koe "tɔ 'kʋ da yra yɩdɩnun nɛn 'kʋ 'man 'gʋɛ -a -ji.
7 Por isso, irmãos, em toda a nossa necessidade e tribulação temos bom ânimo a seu respeito, por sabermos da sua fé;
8 'Bɛ nɛn 'gʋɛ 'kʋ 'ci -ta "tra, kɔɔ 'ka 'man a 'e 'tɔdɩ 'plɛblɛ Minsan -le 'wɩ 'ji.
8 pois agora vivemos, visto que vocês estão firmes no Senhor.
9 Ɛn 'cee 'wɩ 'kʋ 'ci "nranman Bali 'lɛ "fo, -yee "wɛan kʋ Bali muo -fɔa 'tandan.
9 Como podemos ser suficientemente gratos a Deus por vocês, por toda a alegria que temos diante dele por causa de vocês?
10 Bodrun funnin, te kʋ ya 'kʋ kɔaladɩ Bali trʋ 'badɩ man 'nan, 'e 'si -nɔn 'kʋɛ -e 'kʋ 'lʋ 'ka 'va. Kɔɔ kʋ ya "vale 'nan, 'cee yi -tɛradɩ Zozi da 'le nɛn e -fʋ bɛ, 'kʋ "paa "da.
10 Noite e dia com perseverança oramos para que possamos vê-los pessoalmente e suprir o que falta à sua fé.
11 Kʋ -kaa "tɩ Bali 'lee -kaa 'san Zozi trʋ "baa 'nan, 'o 'si 'lɛ 'sʋ 'kʋɛ -e 'kʋ 'lʋ.
11 Que o próprio Deus, nosso Pai, e nosso Senhor Jesus preparem o nosso caminho até vocês.
12 Ɛn kʋa laabo Minsan lɔ 'nan, 'e 'ka cin yɩdɩ "yi 'pa "da 'e 'ciɩla "da. Ɛn 'e minnun pɛɛnɔn yɩdɩ "yi 'pa "da 'e 'ciɩla "da, "le zɩ kʋ 'ka ye "yi "bɛ -yee 'wɩ 'zʋ.
12 Que o Senhor faça crescer e transbordar o amor que vocês têm uns para com os outros e para com todos, a exemplo do nosso amor por vocês.
13 -Te e drɛ zɩɛ, -a -nan nɛn 'ka 'man -tɔa 'plɛblɛ. 'Tɔ 'ka 'kɔan 'e 'padɩ 'ka man dɩ. Ɛn ka -kɔan 'saun -kaa "tɩ Bali 'lɛ, tʋ nɛn Minsan Zozi 'lee 'yee minnun -taa "man "bɛ, -a man. Amɛn!
13 Que ele fortaleça os seus corações para serem irrepreensíveis em santidade diante de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus com todos os seus santos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.