1 Tessalonicenses 3

Yaouré NT (YRE_WBT) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Kʋ'a 'ka 'ta wɩ maan "fo "dɩ, te 'ka 'nan wɩ a 'kʋ man bɛ, -yee "wɛan 'kʋ wei drɛ 'tʋ, ɛn "kʋ -fʋʋ Atɛn fla 'gʋ,
1 Pelo que, não podendo mais suportar o cuidado por vós, achamos por bem ficar sozinhos em Atenas,
2 'nan -e 'kʋ -kaa "bʋɩ Timote 'pa 'sia 'ka 'va. 'Kʋ 'vale waa, kʋɛ Bali -le 'nyranman "paa 'e cin va Crizi -le 'wɩ 'nɔnnɔn vɩdɩ -a. Kʋa 'pa 'cɛɛ -sia 'nan, -e 'e 'ka man -tɔ 'plɛblɛ, te 'ka "koe "a 'ka da Bali -sru 'ta wʋdɩ -a.
2 e enviamos Timóteo, nosso irmão, e ministro de Deus no evangelho de Cristo, para vos fortalecer e vos exortar acerca da vossa fé;
3 Kʋ 'ka "vale 'nan, Zozizan 'tʋ 'e 'si -si tɩglɩ da, yra yɩdɩ nɛn -kaa man bɛ -yee "wɛan dɩ. Kaa -tɔa 'ka 'bɔ 'a 'nan, 'wɩ zɩɛ -yɛɛ 'pla -kaa man.
3 para que ninguém seja abalado por estas tribulações; porque vós mesmo sabeis que para isto fomos destinados;
4 Kɔɔ tʋ nɛn te kʋ ya tian 'ka 'va bɛ, kʋ -fɔ 'e 'flin, ɛn kʋ 'wɩ zɩɛ -a 'vɩ 'cɛɛ. Kʋa 'vɩ 'cɛɛ 'nan, 'wɩ yɩdɩ bɔa -kaa man. -Yɛɛ cɩ bɔnan -kaa man, kaa -tɔa zɩ.
4 pois, quando estávamos ainda convosco, de antemão vos declarávamos que havíamos de padecer tribulações, como sucedeu, e vós o sabeis.
5 'Ka 'nan wɩ a 'an man "bʋʋ, -yee "wɛan nɛn an Timote 'pa 'sia 'cɛɛ 'nan, -e 'e 'ka 'ta wɩ vɩ 'mɛn. -Te 'cee yi -tɛradɩ Zozi da drɛ 'kɔ -o, an ya "vale 'an -tɔa. Kɔɔ nyɛn a 'an 'ji 'nan, Satan nɛn e min "sia -si tɩglɩ da bɛ e 'ka 'man 'yɩ. Ɛn 'nyranman nɛn kʋa 'pa 'ka 'va bɛ, e -sɛn 'yia 'e "tun.
5 Por isso também, não podendo eu esperar mais, mandei saber da vossa fé, receando que o tentador vos tivesse tentado, e o nosso trabalho se houvesse tornado inútil.
6 Zɩ Timote 'lʋ bɛ e -ta e 'bɔ 'kʋ man 'gʋ. Ɛn e 'cee yi -tɛradɩ Zozi da 'lee 'ka cin yɩdɩ "yi 'sinan fɛnyian 'pa 'kʋɛ. Yaa 'vɩ 'kʋɛ "nyian 'nan, 'kʋ 'cin a 'ka 'ji tʋ pɛɛnɔn man. Ɛn 'kʋ dra 'ka -tɛa "le zɩ 'ka dra 'kʋ -tɛa "bɛ -yee 'wɩ 'zʋ.
6 Mas agora que Timóteo acaba de regressar do vosso meio, trazendo-nos boas notícias da vossa fé e do vosso amor, dizendo que sempre nos tendes em afetuosa lembrança, anelando ver-nos assim como nós também a vós;
7 -Yee "wɛan, 'kʋ "bʋɩ Zozinɔn, zɩ kʋa 'man 'nan, ka yi -tɛala tian Zozi da bɛ, 'kʋ "koe "tɔ 'kʋ da yra yɩdɩnun nɛn 'kʋ 'man 'gʋɛ -a -ji.
7 por isso, irmãos, em toda a nossa necessidade e tribulação, ficamos consolados acerca de vós, pela vossa fé,
8 'Bɛ nɛn 'gʋɛ 'kʋ 'ci -ta "tra, kɔɔ 'ka 'man a 'e 'tɔdɩ 'plɛblɛ Minsan -le 'wɩ 'ji.
8 porque agora vivemos, se estais firmes no Senhor.
9 Ɛn 'cee 'wɩ 'kʋ 'ci "nranman Bali 'lɛ "fo, -yee "wɛan kʋ Bali muo -fɔa 'tandan.
9 Pois, que ação de graças podemos render a Deus por vós, por todo o gozo com que nos regozijamos por vossa causa diante do nosso Deus,
10 Bodrun funnin, te kʋ ya 'kʋ kɔaladɩ Bali trʋ 'badɩ man 'nan, 'e 'si -nɔn 'kʋɛ -e 'kʋ 'lʋ 'ka 'va. Kɔɔ kʋ ya "vale 'nan, 'cee yi -tɛradɩ Zozi da 'le nɛn e -fʋ bɛ, 'kʋ "paa "da.
10 rogando incessantemente, de noite e de dia, para que possamos ver o vosso rosto e suprir o que falta à vossa fé?
11 Kʋ -kaa "tɩ Bali 'lee -kaa 'san Zozi trʋ "baa 'nan, 'o 'si 'lɛ 'sʋ 'kʋɛ -e 'kʋ 'lʋ.
11 Ora, o próprio Deus e Pai nosso e o nosso Senhor Jesus nos abram o caminho até vós,
12 Ɛn kʋa laabo Minsan lɔ 'nan, 'e 'ka cin yɩdɩ "yi 'pa "da 'e 'ciɩla "da. Ɛn 'e minnun pɛɛnɔn yɩdɩ "yi 'pa "da 'e 'ciɩla "da, "le zɩ kʋ 'ka ye "yi "bɛ -yee 'wɩ 'zʋ.
12 e o Senhor vos faça crescer e abundar em amor uns para com os outros e para com todos, como também nós abundamos para convosco;
13 -Te e drɛ zɩɛ, -a -nan nɛn 'ka 'man -tɔa 'plɛblɛ. 'Tɔ 'ka 'kɔan 'e 'padɩ 'ka man dɩ. Ɛn ka -kɔan 'saun -kaa "tɩ Bali 'lɛ, tʋ nɛn Minsan Zozi 'lee 'yee minnun -taa "man "bɛ, -a man. Amɛn!
13 para vos confirmar os corações, de sorte que sejam irrepreensíveis em santidade diante de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus com todos os seus santos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.