Hebreus 5
Yareba Nupela Testamen (YRB) vs NVI
1 I fuyo ode sina weta uwara emebairoma mune odasuro emana Godibai i uwaraba gaukara utaita. I fuyo ode sina weta uwarama i uwaranu Godibai me maeta munaitate i uwaranu siosawere uetaba Godibai fuyo odaita.
1 Todo sumo sacerdote é escolhido dentre os homens e designado para representá-los em questões relacionadas com Deus e apresentar ofertas e sacrifícios pelos pecados.
2 I fuyo ode sina weta uwara emaini buna meba emana i siosawere utaita uwaranu ueta sineta iwata utaitate ema kekerama durua utaita.
2 Ele é capaz de se compadecer dos que não têm conhecimento e se desviam, visto que ele próprio está sujeito à fraqueza.
3 I fuyo ode sina weta uwara emana buna meba siosawere utaitate emanu siosawere uetaba fuyo odaita. I uwaranu siosawere uetaba fuyo odaita enanari emanu siosawere uetaba Godibai fuyo odaita.
3 Por isso ele precisa oferecer sacrifícios por seus próprios pecados, bem como pelos pecados do povo.
4 Mui amarama i fuyo ode sina weta gaukara danu torowa da mubisu. Godima Eroni mune odi, enanari i fuyo oeta uwara mune odasu.
4 Ninguém toma esta honra para si mesmo, mas deve ser chamado por Deus, como de fato o foi Arão.
5 I ari Yesu Keriso Danu torowa i fuyo ode sina weta gaukara munawa uite danu ifu we ma derawere utawa ui. Dawa eno utawaro nono Godima Dawaba wei,
5 Da mesma forma, Cristo não tomou para si a glória de se tornar sumo sacerdote, mas Deus lhe disse: "Tu és meu Filho; eu hoje te gerei".
6 Godinu buka mui afuroma eno wei,
6 E diz noutro lugar: "Tu és sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque".
7 Yesu Dana ewa nasiniro ibeda Dawa iwata Godima Dawa uietaroma ma wirofisu. Enoba Dana arua we i weda Godibai guriguri utebi. Dana Godi ititi kakara uteda imutebiba Godima Danu sina nautebi.
7 Durante os seus dias de vida na terra, Jesus ofereceu orações e súplicas, em alta voz e com lágrimas, àquele que o podia salvar da morte, sendo ouvido por causa da sua reverente submissão.
8 Yesu Dana Godinu Amararogo nono Dawa i oferi woureda Danu gaukara kobererau ufie iba gifena utawa ue iwata ui.
8 Embora sendo Filho, ele aprendeu a obedecer por meio daquilo que sofreu;
9 Dana ba kobererauba Danu sina nautaita uwaranu ma wiroeta Amara siniba ema ma wirotasuro me ibene ibene ibaita.
9 e, uma vez aperfeiçoado, tornou-se a fonte de eterna salvação para todos os que lhe obedecem,
10 Nono Godima wei, Mekisideki dana Nabai fuyo ode sina webiba Ana danu sirorari ari iba enanari uteibasu.
10 sendo designado por Deus sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
11 Danu fuyo ode sina weta uwara sinanu ubina faiyawere ibinurogo i sinana kimuwere nono yanu beforo buna meba i sinanu ubi wiawa une.
11 Quanto a isso, temos muito que dizer, coisas difíceis de explicar, porque vocês se tornaram lentos para aprender.
12 Yana Godinu sina yafawere nautebitaba awona yana tisa uwara siboe watane. Nono yana Godinu kimuwere sina nauegou utawa utaitaba emebai da we mawetu uforo mui tisa uwarama yaba Godinu nudawere sina webitaita. Enoba yana amaro kuita ariba yana ba ieta itawa ama torowa itaita.
12 De fato, embora a esta altura já devessem ser mestres, vocês precisam de alguém que lhes ensine novamente os princípios elementares da palavra de Deus. Estão precisando de leite, e não de alimento sólido!
13 Anama ama itasu dana kuita ari. Dana i ba uetaini meo uetaini nesia iwawa ata bata utebasu.
13 Quem se alimenta de leite ainda é criança, e não tem experiência no ensino da justiça.
14 I dera uwara emana ba uetaini meo uetaini iwata uteda abanaro ma saragari utaitate ieta torowa itebaita i ari.
14 Mas o alimento sólido é para os adultos, os quais, pelo exercício constante, tornaram-se aptos para discernir tanto o bem quanto o mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.