Apocalipse 1
Yareba Nupela Testamen (YRB) vs NTLH
1 Yesu Kerisoma ewa owawa bukaro sina we ma boroyarebi. Godi Danu ununa i sina Danu gaukara ueta uwaraba we ma borobafie iba i sina Yesuba wei. Godi Danu ununa ane ane sau fafisu ememetu iba iwata ufitae iba Danu sina Yesuba wei. Dana eno weiro Yesu Kerisoma Danu aneru siaia uiro i aneruma Yesu Kerisonu gaukara ueta amara Jonibai anite i sina nesia wei.
1 Neste livro estão escritas as coisas que Jesus Cristo revelou. Deus lhe deu esta revelação para mostrar aos seus servos o que precisa acontecer logo. Cristo enviou o seu anjo para que, por meio dele, o seu servo João soubesse dessas coisas.
2 Na Joni, nana i ueta nesia ere me sirete Godinu sina nesia we ma wabararo uete Yesu Kerisonu we ma boroyari ba sina eno we.
2 João contou tudo o que viu, e aqui está o que ele contou a respeito da mensagem de Deus e da verdade revelada por Jesus Cristo.
3 Anama ewa buka yawifisuna yaru ufisu. Ana anama Godinu fafisu ememetu sina naufitate ewa owawa bukanu sina enanari ufitaitana yaru ufitaita. Nauawe! I dubu kowa fafie baworo ufisuna i dubu ememetu ido sau fafisu.
3 Feliz quem lê este livro, e felizes aqueles que ouvem as palavras desta mensagem profética e obedecem ao que está escrito neste livro! Pois está perto o tempo em que todas essas coisas acontecerão.
4 — ausente —
4 Eu, João, escrevo às sete igrejas que estão na província da Ásia. Que a
5 — ausente —
5 e da parte de Jesus Cristo, a testemunha fiel! Ele é o primeiro Filho, que foi ressuscitado e que governa os reis do mundo inteiro. Ele nos ama, e pela sua morte na cruz nos livrou dos nossos pecados ,
6 — ausente —
6 e fez de nós um reino de sacerdotes a fim de servirmos ao seu Deus e Pai. A Jesus Cristo sejam dados a glória e o poder para todo o sempre! Amém !
7 Eforo! Dana i urenu gosoroma ido fafisu. Dana eno fafiro uwara nesia Dawa ure yanae utebita uwara emaini Dawa efitaita. I orofa atata uwara nesia Dawaba ane ane utebitaba imufitate emanu torowa neno ure adireda i webitaita. Dana eno fafisugo, nanu sina ido.
7 Olhem! Ele vem com as nuvens! Todos o verão, até mesmo os que o atravessaram com a lança. Todos os povos do mundo chorarão por causa dele. Certamente será assim. Amém !
8 I Dera Godima eno wei, Na torowama Nana botairoma dubu, eno wei. I Godi torowama boderewere awonaini daido ibinuba duburona Dawana buna derawere fafisu.
8 Eu sou o diz o Senhor Deus, o Todo-Poderoso, que é, que era e que há de vir.
9 Na Joni, nana ya uwara nesianu yaiye. Yaini naini Yesubai taka ue ibinisi, iba awona Yesu Kerisoma ya yawotasuro ewa orofaro ibedana yaini uruama Danu gaukara utaisi. Eno utaisiba emema yaba awe uyaraitaro oferi wouraisite ya nesia inare kimu utaisi. Nana Godinu sina wete Yesu Keriso naba we ma boroyari sina weba na fanisi mateda na mune Fatamosi mutumuturo oitaro ibitara.
9 Eu sou João, irmão de vocês; e, unido com Jesus, tomo parte com vocês no Reino e também em aguentar o sofrimento com paciência. Eu estava na ilha de Patmos, para onde havia sido levado por ter anunciado a mensagem de Deus e a verdade que Jesus revelou.
10 Nana yanu Dera Waria Amaranu kowaro me ibitararo Godinu Imumu Kotofuma nanu neno ubarero itarite na yawoegou uina mui amarama sina derawere tawuyonu rurua ari nanu dubena afuro weiro naue.
10 No dia do Senhor fui dominado pelo Espírito de Deus e ouvi atrás de mim uma voz forte como o som de uma trombeta,
11 I sina eno wei, i erasu nesia enanari bukaro owawa ue odiate siaia uaro i dubu su nesia seweni ibinita uwarabai anibi wei. I Efesaini Simanaini Fegamamuini Taiatairaini Sadusini Firadefiaini Reodisiaini i orofa aika maika dubu su ibinita uwarabai anibi weiya wei.
11 que me disse:
12 I wate nauete nanu unu owemate emane uete owerete erena goruma ubu ueta ekiwa seweni bububu utebita.
12 Eu virei para ver quem falava comigo e vi sete candelabros de ouro.
13 I ekiwa yarebita arioro erena eme sini amara ari iro inaibiro ere. Danu yafa wadia yuriro buri nesia dadau ui. Dana goru kafa ari nenoro asugari uite inaibiro ere.
13 No meio deles estava um ser parecido com um homem, vestindo uma roupa que chegava até os pés e com uma faixa de ouro em volta do peito.
14 Danu kofiri ijina inakeorau, gosonu ina ari, Danu ditina ina bubura ari utebiro ere.
14 Os seus cabelos eram brancos como a lã ou como a neve, e os seus olhos eram brilhantes como o fogo.
15 Danu burina ario derawere. Ina burasi waita aiyoni ari. Ina derawerero yare fefetebasuro igabuga nesia ibebasuro ba burasi torowa roatarau torowa amutebasuro eme emanu agema ma bisibasa utebaitaro ario derawere utebasu. Danu burina i ari. Danu watena ogo sisifuma itareda webasu i ari.
15 Os seus pés brilhavam como o bronze refinado na fornalha e depois polido, e a sua voz parecia o barulho de uma grande cachoeira.
16 Dana muina seweni Danu banibira agema maibi. Nono mui simeri awe sadei Danu bebeturo ibiro eno bobo wawaro amui. Danu ibo nawatana i kowa otoro ario ari.
16 Na mão direita ele segurava sete estrelas, e da sua boca saía uma espada afiada dos dois lados. O seu rosto brilhava como o sol do meio-dia.
17 — ausente —
17 Quando eu o vi, caí aos seus pés, como morto. Porém ele pôs a mão direita sobre mim e disse:
18 — ausente —
18 Eu sou aquele que vive. Estive morto, mas agora estou vivo para todo o sempre. Tenho autoridade sobre a morte e sobre o
19 Dana nono naba wei, enoba i erasu ememetu enanari owawa ue odia. Awona ibinuro erasuini duburo fafisu ememetu nesia owawa ue odia wei.
19 Portanto, escreva as coisas que você vai ver, tanto as que estão acontecendo agora como as que vão acontecer depois.
20 Nono i muina nesia seweni Nanu banibira age afu ibaitaro erinu, i goruma ubu ueta ekiwa erinu, ina kasei sina. I sinanu ubina eno, i muina sewenina eno, i dubu su nesia seweninu aneru. I ekiwa seweninu ubina eno, i ekiwa sewenina i dubu su nesia seweni, Dana naba eno wei.
20 O sentido secreto das sete estrelas que você viu na minha mão direita e dos sete candelabros de ouro é este: as sete estrelas são os anjos das sete igrejas, e os sete candelabros são as sete igrejas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.