Apocalipse 13
Yareba Nupela Testamen (YRB) vs NVI
1 Nana nono erena i buna egi ari emeru enea ogoroma amui. Danu eretana eno, danu yawera nesia teni, nono danu kofirina seweni. Danu yaweraro i dera yawoeta kofi barueta ibita. I kofiri nesia mui ifu deiro deiro ibi. I ifunu ubina Godiba sina ueta siosawere ifu.
1 Vi uma besta que saía do mar. Tinha dez chifres e sete cabeças, com dez coroas, uma sobre cada chifre, e em cada cabeça um nome de blasfêmia.
2 I buna egi ari emeru nono erena refodi egi ari ibi. Danu burina bea eginu buri ari. Danu bebetuna raiyoni eginu bebetu ari ere. I dera uwaya ari emeruma danu bunaini danu yaure yawoeta orofaini danu yawoeta buna nesia i buna egiba mai.
2 A besta que vi era semelhante a um leopardo, mas tinha pés como os de urso e boca como a de leão. O dragão deu à besta o seu poder, o seu trono e grande autoridade.
3 I buna eginu mui kofiri ure yanae utaro uite nono i amaima me siniro wiroi. Enoba i nasiniro ibita uwara nesia kirifu utate i buna eginu buribi anita.
3 Uma das cabeças da besta parecia ter sofrido um ferimento mortal, mas o ferimento mortal foi curado. Todo o mundo ficou maravilhado e seguiu a besta.
4 I dera uwaya ari emeruma danu buna i buna egi ari anemeruba maiba uwara nesia dawabai guriguri utate i buna egi ari emeruini guriguri uteda weita, anama dawa ewa buna egi ari emeru ari? Anama dawaini urafisu weita.
4 Adoraram o dragão, que tinha dado autoridade à besta, e também adoraram a besta, dizendo: "Quem é como a besta? Quem pode guerrear contra ela? "
5 Godima i buna egi ari emeruba bana wiawa uiba i buna egi ari emeruma sina siosa derawere weda dana oya rarogonuini sakara sikisi eno ane ane nesia yawotebi.
5 À besta foi dada uma boca para falar palavras arrogantes e blasfemas, e lhe foi dada autoridade para agir durante quarenta e dois meses.
6 I buna egi ari emeru dana Godiba siosa sina weda Godinu ifu we ma siosa uteda nono Godinu ibeta orofaini i urero ibita uwaraini we ma siosa utebi.
6 Ela abriu a boca para blasfemar contra Deus e amaldiçoar o seu nome e o seu tabernáculo, os que habitam no céu.
7 Dana Godinu uwaraini uranebite ema nesia ma serigari utebi. Dana mui buna munite i orofa atata aika maika uwaraini sina wate aika maika uwaraini uwara nesia bunawere yawotebi.
7 Foi-lhe dado poder para guerrear contra os santos e vencê-los. Foi-lhe dada autoridade sobre toda tribo, povo, língua e nação.
8 Ewa nasiniro ibifitaita uwara nesia i buna egi ari emerubai guriguri ufitaitarogo nono i Reka Mamoema moana uwara, Godinu ane ane nesia ubu utawa kowaro, emanu ifu ifu i ba ui Reka Mamoenu me ibene ibene ibeta uwaranu bukaro owawa ue odiba emana i buna egi ari emerubai guriguri da ufitaita.
8 Todos os habitantes da terra adorarão a besta, a saber, todos aqueles que não tiveram seus nomes escritos no livro da vida do Cordeiro que foi morto desde a criação do mundo.
9 — ausente —
9 Aquele que tem ouvidos ouça:
10 — ausente —
10 Se alguém há de ir para o cativeiro, para o cativeiro irá. Se alguém há de ser morto à espada, à espada haverá de ser morto. Aqui estão a perseverança e a fidelidade dos santos.
11 Nana tubetuberoma erena mui buna egi ari emeru i nasiniroma uyarite etu deiro amuiro ere. Danu yawera sadeina mui reka mamoenu yawera ari. Danu wate tananana i dera uwaya ari emerunu wate tanana ari.
11 Então vi outra besta que saía da terra, com dois chifres como cordeiro, mas que falava como dragão.
12 I dubu fari buna egi ari emeruma i botai buna eginu buna nesia munite danu ueta bunawere i botai buna egi ari emerunu iboro ue mawetu ui. Dana buna derawere weiba i orofa atata uwara nesia danu unuro utate i botai buna egi ari emeru dawa ure yanae utaro uite uietaroma nono wiroi i buna egi ari emerubai guriguri utebita.
12 Exercia toda a autoridade da primeira besta, em nome dela, e fazia a terra e seus habitantes adorarem a primeira besta, cujo ferimento mortal havia sido curado.
13 I dubu fari buna egi ari emeru dana ueta aika maika ue mawetu ueta derawere ue mawetu ui. I ueta muina eno, dana derawere weiro ina yareta bobo ureroma nasiniro tarariro uwara nesia eta.
13 E realizava grandes sinais, chegando a fazer descer fogo do céu à terra, à vista dos homens.
14 Godima Dawa ere ekodiro dana i ueta aika maika derawere i botai buna egi ari emerunu iboro uteda i orofa atata uwara nesia irutebi. Dana i orofa atata uwara nesiaba eno wei, ya uwara ana muawete i buna egi ari emerunu imumu ari anaro ubu uawete dawabai guriguri uteda danu ifu we ma derawere uawe. I buna egi ari emeru dawa bodere kaiyama yanataro uite nono wiroi eawe wei.
14 Por causa dos sinais que lhe foi permitido realizar em nome da primeira besta, ela enganou os habitantes da terra. Ordenou-lhes que fizessem uma imagem em honra da besta que fora ferida pela espada e contudo revivera.
15 Godima Dawa ere kodiro i dubu fari buna egi ari emeruma i buna eginu imumunu ibo ebaro oeno odiro me ibeda sina weite dawabai guriguri utawa uwara ma ui.
15 Foi-lhe dado poder para dar fôlego à imagem da primeira besta, de modo que ela podia falar e fazer que fossem mortos todos os que se recusassem a adorar a imagem.
16 I dubu fari buna egi ari emeruma buna derawere weiba uwara nesia, ifu bobo uwaraini ifu me uwaraini gugua gubari bobo uwaraini ibaiabai me uwaraini sabua ueta uwaraini me inareta uwaraini uwara nesia emanu banibira age afuro aba befororo danu isi munebita.
16 Também obrigou todos, pequenos e grandes, ricos e pobres, livres e escravos, a receberem certa marca na mão direita ou na testa,
17 Enoba ana anabai i buna egi ari emerunu isi, danu ifu aba yawieta mena oiya ue munawa oiya utawa utebita.
17 para que ninguém pudesse comprar nem vender, a não ser quem tivesse a marca, que é o nome da besta ou o número do seu nome.
18 Ya uwara nesia i imuegou uawe. Anama dawa iwata derawerena i buna yawietanu ubina iwata ufi. Ina eno, i yawietana mui amaranu ifu. I yawietana sikisi aderedi sikisiti sikisi (666).
18 Aqui há sabedoria. Aquele que tem entendimento calcule o número da besta, pois é número de homem. Seu número é seiscentos e sessenta e seis.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.