1 Coríntios 8
Yareba Nupela Testamen (YRB) vs VC
1 I ba me godinu fuyo mataita ieta sina wemaro nauawe. Yana waita, yanu iwatana derawere waita. Ba waita. Na iwata utatanerogo nono i iwata derawereba sasae utaita. Nono ana anama mui amaraba neno arama ufitate i amaranu imueta ma kimu ufitaita.
1 Quanto às carnes oferecidas aos ídolos, somos esclarecidos, possuímos todos a ciência... Porém, a ciência incha, a caridade constrói.
2 Anama na nesia iwata utatane we imutasuna dana iwata derawere amara me.
2 Se alguém pensa que sabe alguma coisa, ainda não conhece nada como convém conhecer.
3 Anama Godiba neno arama ufisuna dawa Godinu domaya sibiro Godima dawa iwata ufisu.
3 Mas, se alguém ama a Deus, esse é conhecido por ele.
4 I ba me godinu fuyo maeta ietaba sinana edono. I ba me godi emabai neno me. Yanu Godina demurai, mui godina me. Ina ya iwata utaisi waitaro yaini iwata utaisi.
4 Assim, pois, quanto ao comer das carnes imoladas aos ídolos, sabemos que não existem realmente ídolos no mundo e que não há outro Deus, senão um só.
5 Moana uwarama eno waita, ureini nasiniro ememetu faiyawere yanu godi. Emana yanu dera uwara waita.
5 Pretende-se, é verdade, que existam outros deuses, quer no céu quer na terra {e há um bom número desses deuses e senhores}.
6 Ina ba me. Godi dawa demurai. Ina iwata utaisi. Dawa yanu Baba. Dawa Dera Waria Amara torowa. Dawa nesia ubu uite Danu uwara sibene iba ya ubu ui. Yesu Kerisoini, Dawa nesia ubu uiba yana Dawaro me ibinisi.
6 Mas, para nós, há um só Deus, o Pai, do qual procedem todas as coisas e para o qual existimos, e um só Senhor, Jesus Cristo, por quem todas as coisas existem e nós também.
7 Godinu naueta uwara nesia ewa sina iwata utawa utaita. Moana naueta uwarama emanu damamamutunu baetaba i ba me godi me ibinita we imuteda fuyo odaitana ba godibai odaita, eno we imutebaita. Enoba ya uwara i ba me godinu fuyo maeta ieta itaitana i imueta buna me uwarama iwata uteda enanari utaitate ina ba me godinu ieta we imutaitate neno siosa utaita.
7 Todavia, nem todos têm esse conhecimento. Alguns, habituados ao modo antigo de considerar o ídolo, comem a carne como sacrificada ao ídolo; e sua consciência, por ser débil, se mancha.
8 Yanu ieta itaisi, yanu ieta itawa utaisi, i itaisi ibana Godi imutawa uteda ya kobere uwara wiawa utasu. Ina da ifeisina kobererau da ufeisi. Ina ifeisina ima ya ma arama da ufisu.
8 Não é, entretanto, a comida que nos torna agradáveis a Deus: comendo, não ganhamos nada; e não comendo, nada perdemos.
9 Ya naueta derawere uwara eregou uforo! Ba me godinu fuyo maeta ieta ifoitana naueta derawere me amara efite danu naueta kikiratu uosoro siosawere uosoba.
9 Atenção, porém: que essa vossa liberdade não venha a ser ocasião de queda aos fracos.
10 Ya naueta derawere uwara i ba me godinu dubu su ubarero yaubebe ba me godinu fuyo maeta ieta ifoitana mui imueta buna me amarama efite ema eno utaitaba naini eno umau we imufite enanari ufisu. Danu imueta buna me, nono eno ufisuna danu neno siosa ufisu.
10 Se alguém te vir, a ti que és instruído, sentado à mesa no templo dos ídolos, não se sentirá, por fraqueza de consciência, também autorizado a comer do sacrifício aos ídolos?
11 Ya eno uforo dawa efite enanari ufisuna yanu iwata derawerema danu naueta kikiratu ma arama ufisu. Yesu Kerisoma i amara dawaba ui, imue eawe!
11 E assim por tua ciência vai se perder quem é fraco, um irmão, pelo qual Cristo morreu!
12 Eno ufoitana yanu yaiyemutuba siosawere ufote emanu buna me imueta ma arama ufote Yesu Kerisoba siosawere ufoita.
12 Assim, pecando vós contra os irmãos e ferindo sua débil consciência, pecais contra Cristo.
13 Enoba nanu naiyema nanu ietaba neno siosa ufite siosawere ufisuna egi da imau, nanu naiyema Godi imuegou utawa uosoba.
13 Pelo que, se a comida serve de ocasião de queda a meu irmão, jamais comerei carne, a fim de que eu não me torne ocasião de queda para o meu irmão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.