1 Coríntios 2
Yareba Nupela Testamen (YRB) vs ARA
1 Naiyemutu, yabai fare ibedana Godinu sina wete uwaranu dera imuetaini kimu sina wiawa Godinu sina rorowarau we.
1 Eu, irmãos, quando fui ter convosco, anunciando-vos o testemunho de Deus, não o fiz com ostentação de linguagem ou de sabedoria.
2 Yabai farena Yesu Kerisonu sina, uwarama Dawa korosiro oita, i sina torowa wemane yabai fare.
2 Porque decidi nada saber entre vós, senão a Jesus Cristo e este crucificado.
3 — ausente —
3 E foi em fraqueza, temor e grande tremor que eu estive entre vós.
4 — ausente —
4 A minha palavra e a minha pregação não consistiram em linguagem persuasiva de sabedoria, mas em demonstração do Espírito e de poder,
5 Eno ueba ya emenu imueta da imufote Godi imuegou ufoe iba eno ue.
5 para que a vossa fé não se apoiasse em sabedoria humana, e sim no poder de Deus.
6 Godinu naueta derawere uwarabai ibedana Godinu kimu sina watane. Nono nanu sinana i dera yawoeta uwaranu sina ari me. I uwarama uifitaro emanu sina me sibisu.
6 Entretanto, expomos sabedoria entre os experimentados; não, porém, a sabedoria deste século, nem a dos poderosos desta época, que se reduzem a nada;
7 Yanu sinana Godinu sinaba iba i sinana iwata derawere sina. Godinu kiwuma imuetaba watane. Godima boderewere i sirorari me kowaroma ya Danu kobere ibeta ari Yesu Kerisoro ibifene iba Danu kiwuma imueta imui. Eno imuiba i kiwu imueta awonana yaba we ma boroyarasuro nautaisi.
7 mas falamos a sabedoria de Deus em mistério, outrora oculta, a qual Deus preordenou desde a eternidade para a nossa glória;
8 I ibebita dera yawoeta uwara nesia Godinu buna imueta iwata sina iwawa utebita. I bunawere imueta iwata ufitarona yanu ure araeta Dera Waria Amara korosiro da odifitae.
8 sabedoria essa que nenhum dos poderosos deste século conheceu; porque, se a tivessem conhecido, jamais teriam crucificado o Senhor da glória;
9 Godinu bukaroma Godinu iwataba eno wasu,
9 mas, como está escrito: Nem olhos viram, nem ouvidos ouviram, nem jamais penetrou em coração humano o que Deus tem preparado para aqueles que o amam.
10 Nono Godi Dana Imumu Kotofu siaia uiro fariba ina yaba we ma boroyarasu. Dana Godinu kiwuma imueta ane ane nesia ere iwata utasute yaba we ma boroyarasu.
10 Mas Deus no-lo revelou pelo Espírito; porque o Espírito a todas as coisas perscruta, até mesmo as profundezas de Deus.
11 Mui amarama mui amaranu imueta iwata aba me? Me, i amaranu imumu danu torowa danu imueta iwata utasu. Enanari mui amarama Godinu imueta iwata utawaro nono Godinu Imumu Kotofu Dawa Godinu imueta iwata utasu.
11 Porque qual dos homens sabe as coisas do homem, senão o seu próprio espírito, que nele está? Assim, também as coisas de Deus, ninguém as conhece, senão o Espírito de Deus.
12 Godi Dawa ewa sakairo aika imumu matawa Dawa Danu Imumu Kotofu demurai yabai siaia uiba ibeda Godinu kotofu sinaini Godima yaba mai buna aika maikaini nesia iwata ufene we mawetu utasu.
12 Ora, nós não temos recebido o espírito do mundo, e sim o Espírito que vem de Deus, para que conheçamos o que por Deus nos foi dado gratuitamente.
13 Ewa sina emenu bunawere imuetama yaba wiawa utaisi. Godinu Imumu Kotofuma i sina yaba weiba Godinu Imumu Kotofuma ya Korinita su uwarabai ibinuba iba i sinanu ba ubi yaba waisi.
13 Disto também falamos, não em palavras ensinadas pela sabedoria humana, mas ensinadas pelo Espírito, conferindo coisas espirituais com espirituais.
14 Godinu Imumu Kotofuma Danu buna matawa utasuba Godinu sina nautawa uwarama Godinu Imumu Kotofunu we mawetu ueta iwawa utaitate i we mawetu uetana me sara eno we imutaita. Godinu Imumu Kotofuma emabai ibawa utasuba ema Danu Kotofu sina iwawa utaita.
14 Ora, o homem natural não aceita as coisas do Espírito de Deus, porque lhe são loucura; e não pode entendê-las, porque elas se discernem espiritualmente.
15 Godinu Imumu Kotofu bobo uwara, ema nesiama rorowarau imutaitate enanari waitaro nono i nautawa uwarama Godinu naueta uwara iwawa iwawa utaita.
15 Porém o homem espiritual julga todas as coisas, mas ele mesmo não é julgado por ninguém.
16 Godinu bukaroma eno wasu,
16 Pois quem conheceu a mente do Senhor, que o possa instruir? Nós, porém, temos a mente de Cristo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.