Salmos 74

Biblica® ní oore ọ̀fẹ́ láti lo Bíbélì Mímọ́ ní Èdè Yorùbá Òde-Òní (YOR) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ọlọ́run, èéṣe tí ìwọ fi kọ̀ wá sílẹ̀ títí láé?
1 Ó Deus, por que nos abandonaste para sempre? Por que estás com as ovelhas do teu rebanho?
2 Rántí àwọn ènìyàn tí ìwọ ti rà nígbà àtijọ́,
2 Lembra do teu povo, que há tanto tempo escolheste para ser teu e que livraste da escravidão para ser a tua própria gente. Lembra do
3 Yí ẹsẹ̀ rẹ padà sí ìparun ayérayé wọn,
3 Vem e anda sobre estas ruínas sem fim; os nossos inimigos destruíram tudo o que estava no Templo.
4 Àwọn ọ̀tá rẹ ń bú ramúramù
4 No teu Templo os teus inimigos gritaram de alegria e ali puseram as suas bandeiras como sinal de vitória.
5 Wọ́n ń rí bí ọkùnrin tí ó gbé àáké rẹ̀ sókè
5 Eles pareciam lenhadores cortando árvores com os seus machados.
6 Ṣùgbọ́n nísinsin yìí, iṣẹ́ ọnà fínfín,
6 Com os seus machados e marretas, destruíram todos os enfeites de madeira.
7 Wọ́n sun ibi mímọ́ rẹ lulẹ̀
7 Arrasaram e incendiaram o teu Templo;
8 Wọ́n wí ní ọkàn wọn. “Àwa ó run wọ́n pátápátá!”
8 Eles resolveram nos esmagar completamente; queimaram todos os lugares santos da terra de Israel.
9 A kò fún wa ní àmì iṣẹ́ ìyanu kankan;
9 Já não temos os milagres que esperávamos, não há mais e ninguém sabe quanto tempo isso vai durar.
10 Àwọn ọ̀tá yóò ti kùn sí ọ pẹ́ tó, Ọlọ́run?
10 Ó Deus, até quando os nossos inimigos vão zombar de nós? Será que eles vão te insultar para sempre?
11 Èéṣe tí ìwọ fi dá ọwọ́ rẹ dúró, ọwọ́ ọ̀tún rẹ?
11 Por que não quiseste nos ajudar? Por que ficas de braços cruzados?
12 Ṣùgbọ́n ìwọ Ọlọ́run ni ọba mi láti ìgbà pípẹ́;
12 Mas tu, ó Deus, tens sido o nosso Rei desde o princípio e nos salvaste muitas vezes.
13 Ìwọ ni ó la òkun sílẹ̀ nípa agbára rẹ;
13 Com o teu grande poder, dividiste o Mar e esmagaste as cabeças dos monstros marinhos.
14 Ìwọ fọ́ orí Lefitani túútúú, o sì fi ṣe oúnjẹ fun àwọn ẹ̀dá tí ń gbé inú ijù
14 Esmagaste as cabeças do monstro Leviatã e deste o seu corpo para os animais do deserto comerem.
15 Ìwọ ya orísun omi àti ìṣàn omi;
15 Fizeste com que corressem fontes e riachos e secaste grandes rios.
16 Tìrẹ ni ọ̀sán, tìrẹ ni òru pẹ̀lú;
16 Criaste o dia e a noite, puseste o sol, a lua e as estrelas nos seus lugares.
17 Ìwọ pààlà etí ayé;
17 Marcaste os limites da terra e fizeste o verão e o inverno.
18 Rántí bí àwọn ọ̀tá ń kẹ́gàn rẹ, Olúwa
18 Ó Senhor Deus, lembra que os teus inimigos zombam de ti! Lembra que eles não têm juízo e xingam o teu nome.
19 Má ṣe fi ẹ̀mí àdàbà rẹ fún ẹranko igbó búburú;
19 Não entregues o teu povo explorado aos seus inimigos cruéis. Não esqueças para sempre do teu povo perseguido.
20 Bojú wo májẹ̀mú rẹ,
20 Lembra da aliança que fizeste, pois há violência em cada canto escuro do país.
21 Má ṣe jẹ́ kí àwọn aninilára padà sẹ́yìn nínú ìtìjú
21 Não deixes que os perseguidos sejam humilhados, mas permite que os pobres e os necessitados te louvem.
22 Dìde, Ọlọ́run, gba ẹjọ́ ara rẹ rò;
22 Levanta-te, ó Deus, e defende a tua causa! Lembra que gente sem juízo zomba de ti o dia todo.
23 Má ṣe gbàgbé ohùn àwọn ọ̀tá rẹ,
23 Não esqueças os gritos de raiva dos teus inimigos nem do barulho constante dos teus adversários.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 74, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.