Salmos 22

Biblica® ní oore ọ̀fẹ́ láti lo Bíbélì Mímọ́ ní Èdè Yorùbá Òde-Òní (YOR) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ọlọ́run mi, Ọlọ́run mi, èéṣe tí ìwọ fi kọ̀ mí sílẹ̀?
1 Meu Deus, meu Deus, por que me abandonaste? Por que estás tão distante de meus gemidos por socorro?
2 Ọlọ́run mi, ní ọ̀sán gangan ni mo kígbe, ṣùgbọ́n ìwọ kò dá mi ní ohùn:
2 Todos os dias clamo a ti, meu Deus, mas não respondes; todas as noites levanto a voz, mas não encontro alívio.
3 Ṣùgbọ́n síbẹ̀ ẹni mímọ́ ni Ìwọ;
3 Tu, porém, és santo e estás entronizado sobre os louvores de Israel.
4 Àwọn baba ńlá wa ní ìgbẹ́kẹ̀lé nínú rẹ;
4 Nossos antepassados confiaram em ti, e tu os livraste.
5 Ìwọ ni wọ́n sun ẹkún sí, wọ́n sì ní ìgbàlà;
5 Clamaram a ti e foram libertos; em ti confiaram e jamais foram envergonhados.
6 Ṣùgbọ́n kòkòrò ní mo jẹ́, kì í sì í ṣe ènìyàn;
6 Mas eu sou um verme, e não um homem; todos me insultam e me desprezam.
7 Gbogbo àwọn tí ó rí mí fi mí ṣe ẹlẹ́yà;
7 Os que me veem zombam de mim; riem com maldade e balançam a cabeça:
8 “Ó gbẹ́kẹ̀ rẹ̀ lé Olúwa;
8 “Esse é o que confia no S enhor ? Que ele o livre! Que o liberte, se dele se agrada!”.
9 Síbẹ̀ ìwọ ni ó ti mú mi wá láti inú;
9 Tu, porém, me tiraste a salvo do ventre de minha mãe e me deste segurança quando ela ainda me amamentava.
10 Ìwọ ni a fi mí lé lọ́wọ́ láti inú ìyá mi wá,
10 Fui colocado em teus braços assim que nasci; desde o ventre de minha mãe, tens sido meu Deus.
11 Má ṣe jìnnà sí mi,
11 Não permaneças distante de mim, pois o sofrimento está próximo, e ninguém mais pode me ajudar.
12 Ọ̀pọ̀ akọ màlúù yí mi ká;
12 Meus inimigos me rodeiam como touros; sim, touros ferozes de Basã me cercam.
13 Wọ́n ya ẹnu wọn sì mi bí i kìnnìún tí ń dọdẹ kiri,
13 Abrem a boca contra mim como leões que rugem e despedaçam a presa.
14 A dà mí jáde gẹ́gẹ́ bí omi,
14 Minha vida é derramada como água; todos os meus ossos estão desconjuntados. Meu coração é como cera que se derrete dentro de mim.
15 Agbára mí ti gbẹ bí àpáàdì,
15 Minha força secou, como um caco de barro, minha língua está grudada ao céu da boca; tu me deitaste no pó, à beira da morte.
16 Àwọn ajá yí mi ká;
16 Meus inimigos me rodeiam como cães, um bando de perversos me cerca; perfuraram
17 Mo lè ka gbogbo àwọn egungun mi;
17 Posso contar todos os meus ossos; meus inimigos me encaram e desdenham de mim.
18 Wọ́n pín aṣọ mi láàrín ara wọn
18 Repartem minhas roupas entre si e lançam sortes por minha veste.
19 Ṣùgbọ́n ìwọ, Olúwa, má ṣe jìnnà sí mi.
19 Ó S enhor , não permaneças distante! És minha força; vem depressa me ajudar.
20 Gba ọkàn mi sílẹ̀ lọ́wọ́ idà,
20 Livra-me da espada e não permitas que esses cães me tirem a vida.
21 Gba ọkàn mi sílẹ̀ lọ́wọ́ kìnnìún;
21 Salva-me da boca do leão e dos chifres dos bois selvagens.
22 Èmi yóò kéde orúkọ rẹ láàrín arákùnrin àti arábìnrin mi;
22 Proclamarei teu nome a meus irmãos; no meio de teu povo reunido te louvarei.
23 Ẹ̀yin tí ẹ bẹ̀rù Olúwa, ẹ yìn ín!
23 Louvem o S enhor , todos que o temem! Glorifiquem-no, todos os descendentes de Jacó! Reverenciem-no, todos os descendentes de Israel!
24 Nítorí pé òun kò ṣátá, bẹ́ẹ̀ ni kò sì kórìíra
24 Pois ele não desprezou nem desdenhou o sofrimento dos aflitos; não lhes deu as costas, mas ouviu seus clamores por socorro.
25 Láti ọ̀dọ̀ rẹ̀ ni ìyìn mi yóò ti wá nínú àjọ ńlá;
25 Eu te louvarei na grande congregação; cumprirei meus votos na presença dos que te adoram.
26 tálákà yóò jẹ yóò sì yó;
26 Os pobres comerão e se saciarão; todos que buscam o S e terão o coração cheio de alegria sem fim.
27 Gbogbo òpin ayé ni yóò rántí
27 Toda a terra reconhecerá o S enhor e voltará para ele; diante dele se prostrarão todas as famílias das nações.
28 nítorí ìjọba ni ti Olúwa.
28 Pois o S enhor reina e governa sobre todos os povos.
29 Bẹ́ẹ̀ náà ni gbogbo àwọn olówó ayé wọn yóò ṣe àsè, wọn yóò sì sìn;
29 Que os ricos da terra celebrem e o adorem; todos os mortais se prostrem diante dele, todos cuja vida terminará como pó.
30 Irú-ọmọ rẹ̀ yóò sìn ín;
30 Nossos filhos também o servirão, as gerações futuras ouvirão sobre o Senhor.
31 Wọn yóò polongo òdodo rẹ̀
31 Proclamarão sua justiça aos que ainda não nasceram e falarão a respeito de tudo que ele fez.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.