Salmos 143
Biblica® ní oore ọ̀fẹ́ láti lo Bíbélì Mímọ́ ní Èdè Yorùbá Òde-Òní (YOR) vs VC
1 Olúwa gbọ́ àdúrà mi,
1 Salmo de Davi. Senhor, ouvi a minha oração; pela vossa fidelidade, escutai a minha súplica, atendei-me em nome de vossa justiça.
2 Má ṣe mú ìránṣẹ́ rẹ wá sí ìdájọ́,
2 Não entreis em juízo com o vosso servo, porque ninguém que viva é justo diante de vós.
3 Ọ̀tá ń lépa mi,
3 O inimigo trama contra a minha vida, ele me prostrou por terra; relegou-me para as trevas com os mortos.
4 Nítorí náà ẹ̀mí mi ṣe rẹ̀wẹ̀sì nínú mi;
4 Desfalece-me o espírito dentro de mim, gela-me no peito o coração.
5 Èmi rántí ọjọ́ tí ó ti pẹ́;
5 Lembro-me dos dias de outrora, penso em tudo aquilo que fizestes, reflito nas obras de vossas mãos.
6 Èmi na ọwọ́ mi jáde sí ọ:
6 Estendo para vós os braços; minha alma, como terra árida, tem sede de vós.
7 Dá mi lóhùn kánkán, Olúwa;
7 Apressai-vos em me atender, Senhor, pois estou a ponto de desfalecer. Não me oculteis a vossa face, para que não me torne como os que descem à sepultura.
8 Mú mi gbọ́ ìṣeun ìfẹ́ rẹ ní òwúrọ̀:
8 Fazei-me sentir, logo, vossa bondade, porque ponho em vós a minha confiança. Mostrai-me o caminho que devo seguir, porque é para vós que se eleva a minha alma.
9 Gbà mí kúrò lọ́wọ́ àwọn ọ̀tá mi, Olúwa,
9 Livrai-me, Senhor, de meus inimigos, porque é em vós que ponho a minha esperança.
10 Kọ́ mi láti ṣe ìfẹ́ rẹ,
10 Ensinai-me a fazer vossa vontade, pois sois o meu Deus. Que vosso Espírito de bondade me conduza pelo caminho reto.
11 Nítorí orúkọ rẹ, Olúwa, sọ mi di ààyè;
11 Por amor de vosso nome, Senhor, conservai-me a vida; em nome de vossa clemência, livrai minha alma de suas angústias.
12 Nínú ìfẹ́ rẹ tí kì í kùnà, ké àwọn ọ̀tá mi kúrò,
12 Pela vossa bondade, destruí meus inimigos e exterminai todos os que me oprimem, pois sou vosso servo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 143, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.