Provérbios 27

Biblica® ní oore ọ̀fẹ́ láti lo Bíbélì Mímọ́ ní Èdè Yorùbá Òde-Òní (YOR) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Má ṣe yangàn nítorí ọ̀la
1 Não te gabes do dia de amanhã porque não sabes o que ele poderá engendrar.
2 Jẹ́ kí ẹlòmíràn yìn ọ́ dípò ẹnu ara rẹ,
2 Que seja outro que te louve, não a tua própria boca; um estranho, não teus próprios lábios.
3 Òkúta wúwo, erùpẹ̀ sì wúwo
3 Pesada é a pedra, pesada a areia, mais pesada ainda é a cólera de um tolo.
4 Ìbínú ni ìkà, ìrunú sì burú púpọ̀
4 Crueldade do furor, ímpetos da cólera: mas quem pode suportar o ciúme?
5 Ìbániwí gbangba sàn
5 Melhor é a correção manifesta do que uma amizade fingida.
6 Òtítọ́ ni ọgbẹ́ ọ̀rẹ́,
6 As feridas do amigo são provas de lealdade, mas os beijos do que odeia são abundantes.
7 Kódà oyin kò dùn lẹ́nu ẹni tí ó ti yó
7 Saciado o apetite, calca aos pés o favo de mel; para o faminto tudo o que é amargo parece doce.
8 Bí ẹyẹ tí ó ṣáko lọ kúrò níbi ìtẹ́ rẹ̀
8 Um pássaro que anda longe do seu ninho: tal é o homem que vive longe da sua terra.
9 Ìpara olóòórùn dídùn àti tùràrí ń mú ayọ̀ wá sínú ọkàn
9 Azeite e incenso alegram o coração: a bondade de um amigo consola a alma.
10 Má ṣe kọ ọ̀rẹ́ rẹ àti ọ̀rẹ́ baba rẹ sílẹ̀,
10 Não abandones teu amigo, o amigo de teu pai; não vás à casa do teu irmão em dia de aflição. Vale mais um vizinho que está perto, que um irmão distante.
11 Gbọ́n, ọmọ mi, kí o sì mú ayọ̀ wá sínú ọkàn mi
11 Sê sábio, meu filho, alegrarás meu coração e eu poderei responder ao que me ultrajar.
12 Ọlọ́gbọ́n rí ewu, ó sì fi ara pamọ́
12 O homem prudente percebe o mal e se põe a salvo; os imprudentes passam adiante e agüentam o peso.
13 Gba aṣọ ẹni tí ó ṣe onídùúró fún àjèjì
13 Toma a sua veste, porque ficou fiador de outrem, exige o penhor que deve aos estrangeiros.
14 Bí ènìyàn kan ń kígbe súre fún aládùúgbò rẹ ní òwúrọ̀
14 Quem, desde o amanhecer, louva seu vizinho em alta voz é censurado de o ter amaldiçoado.
15 Àyà tí ó máa ń jà dàbí
15 Goteira que cai de contínuo em dia de chuva e mulher litigiosa, tudo é a mesma coisa.
16 dídá a lẹ́kun dàbí ìgbà tí ènìyàn ń dá afẹ́fẹ́ lẹ́kun
16 Querer retê-la, é reter o vento, ou pegar azeite com a mão.
17 Bí irin tí ń pọ́n irin mú
17 O ferro com o ferro se aguça; o homem aguça o homem.
18 Ẹni tí ó tọ́jú igi ọ̀pọ̀tọ́ yóò jẹ èso rẹ̀
18 Quem trata de sua figueira, comerá seu fruto; quem cuida do seu senhor, será honrado.
19 Bí omi tí ń ṣe àfihàn ojú, nígbà tí a bá wò ó
19 Como o reflexo do rosto na água, assim é o coração do homem para o homem.
20 Kò tẹ́ ikú àti ìparun lọ́rùn rí
20 A morada dos mortos e o abismo nunca se enchem; assim os olhos do homem são insaciáveis.
21 Iná fún fàdákà iná ìléru fún wúrà,
21 Há um crisol para a prata, um forno para o ouro; assim o homem {é provado} pela sua reputação.
22 Bí a tilẹ̀ gún aláìgbọ́n nínú odó,
22 Ainda que pisasses o insensato num triturador, entre os grãos, com um pilão, sua loucura não se separaria dele.
23 Rí i dájú pé o mọ ipò tí àwọn agbo àgùntàn rẹ wà
23 Certifica-te bem do estado do teu gado miúdo; atende aos teus rebanhos,
24 nítorí ọrọ̀ kì í pẹ́ lọ títí
24 porque a riqueza não é eterna e a coroa não permanece de geração em geração.
25 Nígbà tí a bá kó koríko, ewéko tuntun yóò sì hù jáde, a ó sì kó koríko àwọn orí òkè wọlé
25 Quando se abre o prado, quando brotam as ervas, uma vez recolhido o feno das montanhas,
26 àwọn àgùntàn yóò pèsè aṣọ fún ọ,
26 tens ainda cordeiros para te vestir e bodes para pagares um campo,
27 Ìwọ yóò ní ọ̀pọ̀lọpọ̀ wàrà ewúrẹ́
27 leite de cabra suficiente para teu sustento, para o sustento de tua casa e a manutenção das tuas servas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.