Provérbios 1

Biblica® ní oore ọ̀fẹ́ láti lo Bíbélì Mímọ́ ní Èdè Yorùbá Òde-Òní (YOR) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Àwọn òwe ti Solomoni, ọmọ Dafidi, ọba Israẹli.
1 Provérbios de Salomão, filho de Davi, o rei de Israel.
2 Láti le ní ọgbọ́n àti ẹ̀kọ́,
2 Para aprender a sabedoria e o ensino; para entender as palavras de inteligência;
3 Láti gba ẹ̀kọ́ ọgbọ́n, òdodo,
3 para obter o ensino do bom proceder, a justiça, o juízo e a equidade;
4 láti fi òye fún onírẹ̀lẹ̀,
4 para dar aos simples prudência e aos jovens, conhecimento e bom siso.
5 Jẹ́ kí ọlọ́gbọ́n tẹ́tí kí ó sì ní ìmọ̀ kún ìmọ̀,
5 Ouça o sábio e cresça em prudência; e o instruído adquira habilidade
6 Láti mọ ìtumọ̀ òwe àti ìtán-dòwe,
6 para entender provérbios e parábolas, as palavras e enigmas dos sábios.
7 Ìbẹ̀rù Olúwa ni ìbẹ̀rẹ̀ ìmọ̀,
7 O temor do Senhor é o princípio do saber, mas os loucos desprezam a sabedoria e o ensino.
8 Tẹ́tí, ìwọ ọmọ mi sí ẹ̀kọ́ baba rẹ,
8 Filho meu, ouve o ensino de teu pai e não deixes a instrução de tua mãe.
9 Wọn yóò jẹ́ òdòdó ẹ̀yẹ olóòórùn dídùn lórí rẹ
9 Porque serão diadema de graça para a tua cabeça e colares, para o teu pescoço.
10 Ọmọ mi, bí àwọn ẹlẹ́ṣẹ̀ bá ń tàn ọ́,
10 Filho meu, se os pecadores querem seduzir-te, não o consintas.
11 Bí wọn bá wí pé, “Wá pẹ̀lú wa;
11 Se disserem: Vem conosco, embosquemo-nos para derramar sangue, espreitemos, ainda que sem motivo, os inocentes;
12 jẹ́ ká gbé wọn mì láààyè, bí ibojì òkú,
12 traguemo-los vivos, como o abismo, e inteiros, como os que descem à cova;
13 a ó rí ọ̀pọ̀lọpọ̀ nǹkan tó níye lórí
13 acharemos toda sorte de bens preciosos; encheremos de despojos a nossa casa;
14 da ìpín rẹ pọ̀ mọ́ àárín wa,
14 lança a tua sorte entre nós; teremos todos uma só bolsa.
15 ọmọ mi, má ṣe bá wọn lọ,
15 Filho meu, não te ponhas a caminho com eles; guarda das suas veredas os pés;
16 Nítorí ẹsẹ̀ wọn ń sáré sí ẹ̀ṣẹ̀,
16 porque os seus pés correm para o mal e se apressam a derramar sangue.
17 Wàhálà asán ni kí ènìyàn máa dẹ àwọ̀n sílẹ̀,
17 Pois debalde se estende a rede à vista de qualquer ave.
18 Àwọn ọkùnrin wọ̀nyí ń lúgọ fún ẹ̀jẹ̀ ara wọn.
18 Estes se emboscam contra o seu próprio sangue e a sua própria vida espreitam.
19 Báyìí ni ìgbẹ̀yìn gbogbo àwọn tí ń wá èrè àìtọ́;
19 Tal é a sorte de todo ganancioso; e este espírito de ganância tira a vida de quem o possui.
20 Ọgbọ́n kígbe sókè ní pópó
20 Grita na rua a Sabedoria, nas praças, levanta a voz;
21 láàrín ọjà ni ó ti kígbe jáde
21 do alto dos muros clama, à entrada das portas e nas cidades profere as suas palavras:
22 “Yóò ha ti pẹ́ tó tí ẹ̀yin aláìmọ̀kan yóò fi fẹ́ àìmọ̀kan yín tó?
22 Até quando, ó néscios, amareis a necedade? E vós, escarnecedores, desejareis o escárnio? E vós, loucos, aborrecereis o conhecimento?
23 Bí ẹ bá ti gbọ́ ìbáwí ì mi ni,
23 Atentai para a minha repreensão; eis que derramarei copiosamente para vós outros o meu espírito e vos farei saber as minhas palavras.
24 Ṣùgbọ́n níwọ̀n bí ẹ ti kọ ìpè ní ìgbà tí mo pè
24 Mas, porque clamei, e vós recusastes; porque estendi a mão, e não houve quem atendesse;
25 níwọ́n bí ẹ ti kọ gbogbo ìmọ̀ràn mi,
25 antes, rejeitastes todo o meu conselho e não quisestes a minha repreensão;
26 Èmi pẹ̀lú yóò fi ìdààmú yín rẹ́rìn-ín;
26 também eu me rirei na vossa desventura, e, em vindo o vosso terror, eu zombarei,
27 Nígbà tí ìyọnu bá dé bá a yín bí ìjì líle,
27 em vindo o vosso terror como a tempestade, em vindo a vossa perdição como o redemoinho, quando vos chegar o aperto e a angústia.
28 “Nígbà náà ni wọn yóò ké pè mí ṣùgbọ́n, èmi kò ní dáhùn;
28 Então, me invocarão, mas eu não responderei; procurar-me-ão, porém não me hão de achar.
29 Níwọ́n bí wọ́n ti kórìíra ìmọ̀
29 Porquanto aborreceram o conhecimento e não preferiram o temor do
30 Níwọ́n bí wọn kò ti gbà ìmọ̀ràn mi
30 não quiseram o meu conselho e desprezaram toda a minha repreensão.
31 wọn yóò jẹ èrè iṣẹ́ ọwọ́ wọn
31 Portanto, comerão do fruto do seu procedimento e dos seus próprios conselhos se fartarão.
32 Nítorí ìrìnkurìn àwọn aláìmọ̀kan ni yóò pa wọ́n
32 Os néscios são mortos por seu desvio, e aos loucos a sua impressão de bem-estar os leva à perdição.
33 ṣùgbọ́n ẹnìkan tí ó bá fetí sí mi, yóò gbé láìléwu
33 Mas o que me der ouvidos habitará seguro, tranquilo e sem temor do mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.