Salmos 33
Biblica® Open Nkanda wu Moyo, Nguizani Yimona ayi Minkunga 2002 (YOM) vs ARC
1 Luyimbila Yave mu khini beno basonga
1 Regozijai-vos no Senhor , vós, justos, pois aos retos convém o louvor.
2 Luzitisa Yave mu ngitala,
2 Louvai ao Senhor com harpa, cantai a ele com saltério de dez cordas.
3 Lunyimbidila nkunga wumona ;
3 Cantai-lhe um cântico novo; tocai bem e com júbilo.
4 Bila mambu ma Yave madi masonga ayi makiedika.
4 Porque a palavra do Senhor é reta, e todas as suas obras são fiéis.
5 Yave wunzolanga bululama ayi busonga
5 Ele ama a justiça e o juízo; a terra está cheia da bondade do Senhor .
6 Diyilu divangimina mu mambu ma Yave.
6 Pela palavra do Senhor foram feitos os céus; e todo o exército deles, pelo espírito da sua boca.
7 Wunkupikisanga minlangu mi mbu mu khati mvungu,
7 Ele ajunta as águas do mar como num montão; põe os abismos em tesouros.
8 Bika ntoto wumvimba wukinzika Yave.
8 Tema toda a terra ao Senhor ; temam-no todos os moradores do mundo.
9 Bila bu katuba, buna diawu divangama,
9 Porque falou, e tudo se fez; mandou, e logo tudo apareceu.
10 Yave wumvunzanga zikhanu zi makanda
10 O Senhor desfaz o conselho das nações; quebranta os intentos dos povos.
11 Vayi zikhanu zi Yave zinzingilanga mu zithangu zioso
11 O conselho do Senhor permanece para sempre; os intentos do seu coração, de geração em geração.
12 Lusakumunu luidi kuidi dikanda di batu
12 Bem-aventurada é a nação cujo Deus é o Senhor , e o povo que ele escolheu para a sua herança.
13 Tona ku diyilu, Yave wulembo tadi ;
13 O Senhor olha desde os céus e está vendo a todos os filhos dos homens;
14 Tona ku buangu kioki keti vuanda,
14 da sua morada contempla todos os moradores da terra.
15 Niandi wunkubikanga mintima mi batu boso,
15 Ele é que forma o coração de todos eles, que contempla todas as suas obras.
16 Kuisi kadi ntinu wumosi ko wulenda vuka
16 Não há rei que se salve com a grandeza de um exército, nem o homem valente se livra pela muita força.
17 Phunda yidi diana di phamba mu diambu di khudulu ;
17 O cavalo é vão para a segurança; não livra ninguém com a sua grande força.
18 Vayi meso ma Yave madi kuidi bawu beti kunkinzika ;
18 Eis que os olhos do Senhor estão sobre os que o temem, sobre os que esperam na sua misericórdia,
19 mu diambu di kuba kula mu lufua
19 para livrar a sua alma da morte e para os conservar vivos na fome.
20 Tulembo vingila mu diana kuidi Yave.
20 A nossa alma espera no Senhor ; ele é o nosso auxílio e o nosso escudo.
21 Mu niandi mintima mieto mieti mona khini
21 Pois nele se alegra o nosso coração, porquanto temos confiado no seu santo nome.
22 Bika luzolo luaku lu ngolo luba va beto boso, a Yave
22 Seja a tua misericórdia, Senhor , sobre nós, como em ti esperamos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.