Salmos 10

Biblica® Open Nkanda wu Moyo, Nguizani Yimona ayi Minkunga 2002 (YOM) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Bila mbi ngeyo Yave telimini thama e ?
1 {l} Senhor, por que ficais tão longe? Por que vos ocultais nas horas de angústia?
2 Mu lunangu luandi, mutu wumbimbi
2 Enquanto o ímpio se enche de orgulho, é vexado o infeliz com as tribulações que aquele tramou.
3 Bila mutu wumbimbi wulembo kiniemisa mu nzinunu zi ntima andi ;
3 O pecador se gloria até de sua cupidez, o cobiçoso blasfema e despreza a Deus.
4 Mu luniemo luandi, mutu wumbimbi kantombanga ko.
4 Em sua arrogância, o ímpio diz: Não há castigo, Deus não existe. É tudo e só o que ele pensa.
5 Mu zithangu zioso, zinzila ziandi zidi zimboti
5 Em todos os tempos, próspero é o curso de sua vida; vossos juízos estão acima de seu alcance; quanto a seus adversários, os despreza a todos.
6 Wuniungutanga mu ntimꞌandi :
6 Diz no coração: Nada me abalará, jamais terei má sorte.
7 Munu andi wuwedi tsingulu,
7 De maledicência, astúcia e dolo sua boca está cheia; em sua língua só existem palavras injuriosas e ofensivas.
8 Wumfielanga mu ndambu mala.
8 Põe-se de emboscada na vizinhança dos povoados, mata o inocente em lugares ocultos; seus olhos vigiam o infeliz.
9 Wumfielanga banga bumfiedilanga khosi bu kadi mu nsuku
9 Como um leão no covil, espreita, no escuro; arma ciladas para surpreender o infeliz, colhe-o, na sua rede, e o arrebata.
10 Weti kuba kosikisa, bawu beti tumbu vonga ;
10 Curva-se, agacha-se no chão, e os infortunados caem em suas garras.
11 Wuniungutanga mu ntimꞌandi :
11 Depois diz em seu coração: Deus depressa se esquecerá, ele voltará a cabeça, nunca vê nada.
12 A Yave Nzambi, telama, vumuna koko kuaku ;
12 Levantai-vos, Senhor! Estendei a mão, e não vos esqueçais dos pobres.
13 Bila mbi mutu wumbimbi keti lenzila Nzambi e ?
13 Por que razão o ímpio despreza a Deus e diz em seu coração Não haverá castigo?
14 Muaki ngeyo Nzambi,
14 Entretanto, vós vedes tudo: observais os que penam e sofrem, a fim de tomar a causa deles em vossas mãos. É a vós que se abandona o infortunado, sois vós o amparo do órfão.
15 Kelula koko ku mutu wumbimbi
15 Esmagai, pois, o braço do pecador perverso; persegui sua malícia, para que não subsista.
16 Yave niandi ntinu mu zithangu zioso
16 O Senhor é rei eterno, as nações pagãs desaparecerão de seu domínio.
17 A Yave, ngeyo weti wa zitsatu zi batu badi mu phasi.
17 Senhor, ouvistes os desejos dos humildes, confortastes-lhes o coração e os atendestes.
18 Mu diambu di nuanisa muana sana
18 Para que justiça seja feita ao órfão e ao oprimido, nem mais incuta terror o homem tirado do pó.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.