Salmos 10

Biblica® Open Nkanda wu Moyo, Nguizani Yimona ayi Minkunga 2002 (YOM) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Bila mbi ngeyo Yave telimini thama e ?
1 Ó S enhor , por que permaneces distante? Por que te escondes em tempos de aflição?
2 Mu lunangu luandi, mutu wumbimbi
2 O perverso, em sua arrogância, persegue o pobre; que seja pego em suas próprias tramas.
3 Bila mutu wumbimbi wulembo kiniemisa mu nzinunu zi ntima andi ;
3 Pois conta vantagem de seus desejos maus; elogia os gananciosos e amaldiçoa o S
4 Mu luniemo luandi, mutu wumbimbi kantombanga ko.
4 O perverso é orgulhoso demais para buscá-lo; seus planos não levam em conta que Deus existe.
5 Mu zithangu zioso, zinzila ziandi zidi zimboti
5 No entanto, é bem-sucedido em tudo que faz; não vê que teu castigo o aguarda e despreza todos os seus inimigos.
6 Wuniungutanga mu ntimꞌandi :
6 Pensa: “Nenhum mal nos atingirá; nunca teremos problemas!”.
7 Munu andi wuwedi tsingulu,
7 Sua boca é cheia de maldições, mentiras e ameaças; em sua língua há violência e maldade.
8 Wumfielanga mu ndambu mala.
8 Fica de tocaia nos povoados, à espera para matar inocentes; está sempre à procura de vítimas indefesas.
9 Wumfielanga banga bumfiedilanga khosi bu kadi mu nsuku
9 Como o leão à espreita em seu esconderijo, aguarda para atacar os desamparados. Como o caçador, ele os apanha e os arrasta dali.
10 Weti kuba kosikisa, bawu beti tumbu vonga ;
10 As vítimas indefesas são esmagadas; caem sob a força do perverso.
11 Wuniungutanga mu ntimꞌandi :
11 O perverso diz consigo: “Deus não se importa! Fechou os olhos e não vê o que faço!”.
12 A Yave Nzambi, telama, vumuna koko kuaku ;
12 Levanta-te, S enhor ! Castiga o perverso, ó Deus! Não te esqueças dos indefesos!
13 Bila mbi mutu wumbimbi keti lenzila Nzambi e ?
13 Por que o perverso continua a desprezar a Deus? Ele pensa: “Deus jamais me pedirá contas”.
14 Muaki ngeyo Nzambi,
14 Tu, porém, vês o sofrimento e a angústia que ele causa; observa-o e castiga-o. O indefeso confia em ti; tu amparas o órfão.
15 Kelula koko ku mutu wumbimbi
15 Quebra os braços dessa gente má e perversa; pede contas de sua maldade até nada mais restar.
16 Yave niandi ntinu mu zithangu zioso
16 O S enhor é rei para todo o sempre! As nações desaparecerão de sua terra.
17 A Yave, ngeyo weti wa zitsatu zi batu badi mu phasi.
17 Tu, S enhor , conheces o desejo dos humildes; ouvirás seu clamor e os confortarás.
18 Mu diambu di nuanisa muana sana
18 Farás justiça ao órfão e ao oprimido, para que nenhum simples mortal volte a lhes causar terror.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.