Salmos 109

Biblica® Open Nkanda wu Moyo, Nguizani Yimona ayi Minkunga 2002 (YOM) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 A Nzambi, mutu wowo ndieti zitisa
1 Ó Deus do meu louvor, não te cales!
2 Bila batu bambimbi ayi batu bansadilanga bukhita
2 Pois a boca do ímpio e a boca fraudulenta estão abertas contra mim; têm falado contra mim com uma língua mentirosa.
3 Mu mambu ma kikhenene, banzungididi
3 Eles me cercaram com palavras odiosas e pelejaram contra mim sem causa.
4 Mu kikundi kiama, balembo mfundi
4 Em paga do meu amor, são meus adversários; mas eu faço oração.
5 Baphutudidi mambimbi mu mamboti
5 Deram-me mal pelo bem e ódio pelo meu amor.
6 Sobula mutu wumbimbi mu diambu kakba mbeni andi ;
6 Põe acima do meu inimigo um ímpio, e Satanás esteja à sua direita.
7 Mu thangu kela samba, bika kaba monika mu nzimbala
7 Quando for julgado, saia condenado; e em pecado se lhe torne a sua oração.
8 Bika bilumbu biandi bikituka bifioti.
8 Sejam poucos os seus dias, e outro tome o seu ofício.
9 Bika bana bandi baba bana basana ;
9 Sejam órfãos os seus filhos, e viúva, sua mulher.
10 Bika bana bandi baba mindiengidi mikuenda lombingi ;
10 Sejam errantes e mendigos os seus filhos e busquem o seu pão longe da sua habitação assolada.
11 Bika mutu wowo weti devisa kabonga bima bioso biobi kavuidi ;
11 Lance o credor mão de tudo quanto tenha, e despojem-no os estranhos do seu trabalho.
12 Bika kubika ba mutu wulenda kumvangila mamboti
12 Não haja ninguém que se compadeça dele, nem haja quem favoreça os seus órfãos.
13 Bika nkunꞌandi wulalakana ;
13 Desapareça a sua posteridade, e o seu nome seja apagado na seguinte geração.
14 Bika mambimbi ma bakulu bandi matebukulungu moyo va ntuala Yave,
14 Esteja na memória do Senhor a iniquidade de seus pais, e não se apague o pecado de sua mãe.
15 Bika masumu mawu mazingila mu zithangu zioso va ntuala Yave
15 Antes, estejam sempre perante o Senhor , para que faça desaparecer a sua memória da terra.
16 Bila kalendi yindula mu vanga mamboti ko,
16 Porquanto se não lembrou de usar de misericórdia; antes, perseguiu o varão aflito e o necessitado, como também o quebrantado de coração, para o matar.
17 Niandi wuzola singa ; bika yimbuila,
17 Visto que amou a maldição, ela lhe sobrevenha; e pois que não desejou a bênção, ela se afaste dele.
18 Wuvuata tsingulu banga nledi andi ;
18 Assim como se vestiu de maldição tal como de uma veste, assim penetre ela nas suas entranhas como água e em seus ossos como azeite.
19 Bika yawu yikituka banga yunga kioki kakukifukila ;
19 Seja para ele como a veste que o cobre e como cinto que o cinja sempre.
20 Bika buawu bobo bubela mfutu wu Yave kuidi mimfundi miama ;
20 Seja este, da parte do Senhor , o galardão dos meus contrários e dos que falam mal da minha alma.
21 Vayi ngeyo Yave, mutu wumvanganga mawu zodidi,
21 Mas tu, ó Jeová Senhor, sê comigo por amor do teu nome; porque a tua misericórdia é boa, livra-me.
22 Ndidi nkua kiadi ayi nsukami
22 Porque estou aflito e necessitado, e, dentro de mim, está aflito o meu coração.
23 Ndieka lalakana banga kitsusula va masika ;
23 Eis que me vou como a sombra que declina; sou sacudido como o gafanhoto.
24 Makuma mama malembo bulangama
24 De jejuar, estão enfraquecidos os meus joelhos, e a minha carne emagrece.
25 Minu ndieka diambu di mvuezolo kuidi mimfundi miama ;
25 E ainda lhes sirvo de opróbrio; quando me contemplam, movem a cabeça.
26 Wutsadisa, a Yave, Nzambi ama ;
26 Ajuda-me, Senhor , Deus meu! Salva-me segundo a tua misericórdia.
27 Bika bazaba ti koko kuaku ;
27 Para que saibam que nisto está a tua mão, e que tu, Senhor , o fizeste.
28 Bawu balembo singi vayi ngeyo wela sakumuna.
28 Amaldiçoem eles, mas abençoa tu; levantem-se, mas fiquem confundidos; e alegre-se o teu servo.
29 Mimfundi miama milendi vuata nzitusu ko
29 Vistam-se os meus adversários de vergonha, e cubra-os a sua própria confusão como uma capa.
30 Mu munu ama, ndiela yayisa ngolo Yave ;
30 Louvarei grandemente ao Senhor com a minha boca; louvá-lo-ei entre a multidão.
31 Bila niandi wuntelamanga va koko ku lubakala lu nsukami
31 Pois se porá à direita do pobre, para o livrar dos que condenam a sua alma.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 109, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.