João 11

yns (YNS) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Kàkäl anà ŋukyal mwɛy ikɔb ande Lazar, un'si Bɛtanya, bul a Màlatà anà mpääŋ ande Màlye.
1 Orot wabin Lasarus i Bethany orot imaim ma’am sawow, nati i Mary tain Martha hairi hai bar hai merar.
2 - Wawà Màlye akwà kàtsüül Mwol may a usɔŋ anà kun'kɔɔm in'kɔl a ntswe ande. Baal ande Lazar kàkäl anà ukyal. -
2 Iti Mary raiy yamurin mamarin Regah aribun yan isuwei rara’iy naatu aribunamaim an sasafam, i boun rubun orot Lazarus sawow.
3 Abun, ampääŋ abà bàbɔ̈ɔ̈l bàtöm mbuur mwɛy mukàkyään Yɛsu naa: « Mwol, mbuur akwà afàkwen ngye we anà ukyal. »
3 Imih i ruburubun tur hiyafar Jesu isan, “Regah orot o ibiyabuw i sawow.”
4 Umpal kàwem Yɛsu làsaŋ alà, nde kàtɛn naa: « Abà kà ukyal akun'syen kà ukwà anki, wɛɛ ba bà ntɔn mupà làkoo akà Nzam: u mbwo a ba, Mwan a Nzam ayàwal làkoo. »
4 Jesu iti tur nonowar anamaramaim eo, “Nati Lazarus ana sawow boro men nan morobomaim natitamih. En, iti i God ana fair bairerereb isan, saise i wanawananamaim God Natun hinifai hinabora’ara’ah.”
5 Kyekà, Yɛsu kàfakwenà Màlatà, anà mpääŋ ande, anà Lazar.
5 Martha tuwah babitai hairi naatu rubun orot Lazarus, Jesu iyabuwih kwanekwan.
6 Umpal kàwem nde naa Lazar we anà ukyal, nde kàfàkyer ilä byeel kà ikal kàkäl nde.
6 Baise Lazarus sawow inu’in ana tur Jesu nonowar i men saise in, i nati’imaim ma veya rou’ab sawar.
7 Ungö apan nde kàtɛn a alɔŋki naa: « Tsweenà ifurà Yuday. »
7 Naatu ana bai’ufununayah isah eo, “It tanamatabir maiye tanan Judea.”
8 Alɔŋki bun'fuur naa: « Un'lɔɔŋ, itaan a mbɔɔn tɛy, amfum a Ayudà bàleŋà mukatà in'kul, waa ngye akwen mufàfurà kwo? »
8 Baise bai’obaiyenayan, ana bai’ufununayah hi’o, “Iti boro’omo Jew sabuw kafa’imo kabayamaim hitarabi, naatu o baise imatabir maiye imaim kwenan.”
9 Yɛsu kàfuur naa: « Nkye an'taaŋ kwem aŋiyweel matɛy u mwäänà? Isàkal naa mbuur wàmuyikyà u mwäänà, nde uböl anki kyà, ntɔn lye anà pɛɛlà.
9 Jesu iya’afutih eo, “Veya ta’imon erararan ana manin men tarsisib in 12. Anayabin veya kusisiar tafaram marakaw itin, imih orot mar nuw enan boro men an narusukun nara’iy.
10 Wɛɛ isàkal naa mbuur wàmuyikyà u làpib, nde atɛbà kyà, ntɔn pɛɛlà latɛy. »
10 Baise guguminamaim naremor nanan boro an narusukun nara’iy, anayabin i aurin marakaw en.”
11 Ungö kàtɛn nde ndaa ayi, nde kàkwɛy naa: « Un'sam abi Lazar kàn'bɔ̈ɔ̈n, wɛɛ mɛ in'kyer akyà mukun'wiiy. »
11 Iti tur eo ufunamaim, ibanak ikofan hai tur eowen eo, “It ata of Lazarus i matanfot inu’in; baise ayu imaim anan anibunibun namisir.’
12 Apan, alɔŋki bàtɛn a nde naa: « Mwol, isàkal naa nde wàŋàbɔ̈ɔ̈n, nde akyer ayàwà mɔ̈ɔ̈. »
12 Ana bai’ufununayah hiya’afut hi’o, Regah, i matan nafot na’inu’in na’at, i boro matannanuw namisir.”
13 Kutɛn aŋàbwaŋ, Yɛsu kàsam ukwà a Lazar, wɛɛ ba bàsii naa twaal a twaal.
13 Jesu Lazarus ana morob isan eo’o, baise ana bai’ufununayah hinotanot i boun matat efot ta’inu’in na’atube hirouw.
14 Apan, Yɛsu kàtɛn a ba ubwaŋàbwaŋ naa: « Lazar kan'kwà.
14 Naatu imaibo mutuforomo hai tur eowen, “Lazarus i morob.
15 Mɛ in'wà unsà un'sak ntɔn bɛ in'kɔ̈ɔ̈n akal mɛ kwo, ntɔn bɛ lan'si làkwikilà. Wɛɛ tsweenà akà nde. »
15 Naatu ayu men nati’imaim ama’am isan abiyasisir anayabin, kwa taiyuw kwana’itin kwanaso’ob naatu kwanitumatum. Boro’obo tan ta’itin.”
16 Apan, Tuma awà bàfàbel naa Didimɔ, kàtɛn a alɔŋki bumwɛy naa: « Tsweenà, kya ikäl naa ukwà, bi sye ikàkwà mbwo mwɛy anà nde! »
16 Thomas wabin ta Kikifukek bai’ufnunenayah etei’imak isah eo, “It auman tan, bairit tamorob youn.”
17 Mpal kàyàkɔlà Yɛsu, nde kàwem naa Lazar kàkyàkyer ilä inà kà an'dii.
17 Jesu natitit ana veya imaibo so’ob Lazarus i rahemaim hiyai in veya kwafe’en sawar.
18 Kyekà, Bɛtanya làkäl tsütsü a Yɛlusàlɛm, kà isii a an'kilɔmɛtre an'tär.
18 Jerusalem ef i men yok inan Bethany inatit,
19 Ayudà bàyi mbɔɔn muyàlɛɛl Màlye anà Màlatà ntɔn nkweel a baal aba Lazar.
19 naatu Martha, Mary hairi rubuh bihamiyih isan. Jew sabuw moumurih na’in hina koubainunub baitihimih.
20 Umpal kàwem Màlatà naa Yɛsu wàmuyà, nde kàkàbwey anà nde, wɛɛ Màlye kàsàsal u ndwà wàŋàbwaay.
20 Jesu nan Martha ana tur nonowar anamaramaim, hairi baitaramih tit in, baise Mary i bar ma.
21 Màlatà kàtɛn a Yɛsu naa: « Mwol, ilàkal naa ngye akäl apà, baal amɛ kàlàkwà anki!
21 Martha Jesu isan eo, “Regah, o iti’imaim itama’am na’at, ayu tuwai i boro men tamorob.
22 Wɛɛ mɛ, mɛ in'kyàyöb, itàkal apanà, naa undiir wanswà ayàlɔm ngye akà Nzam, Nzam akyer ayapà. »
22 Baise ayu aso’ob veya iti boun auman karam abistan isan inafefefeyan God boro nit.”
23 Yɛsu kàtɛn a nde naa: « Baal angye akyer ayàwiyà. »
23 Jesu Martha isan eo, “O tuwat boro nayawas namisir maiye.”
24 Màlatà kàfuur naa: « Mɛ in'kyàyöb naa nde asàkyer awiyà mbwo mwɛy a akü, kà ilä a ntsüü. »
24 Martha iya’afut eo, “Ayu aso’ob nati i mar yomaninabo nayawas namisir.”
25 Yɛsu kàtɛn a nde naa: « Mɛ, mɛ in'wà ngwiiyà anà mɔ̈ɔ̈. Mbuur wanswà an'sà làkwikilà amu mɛ asàkal anà mɔ̈ɔ̈, itàkal naa nde kan'kwà.
25 Jesu Martha isan eo, “Ayu i misir maiye naatu yawas. Yait ayu ebitutumu boro yawasin nama naatu namomorob auman yawasin nama.
26 Mbuur wanswà awe anà mɔ̈ɔ̈ anà an'sà làkwikilà amu mɛ, nde usàkwà anki akà ikikye. Nkye ngye an'sà làkwikilà? » -
26 Naatu yait ta ayu’umaim ema’am naatu ebitutumu boro men kafa’imo namorob. Iti tur ao’o kwabitumatum?”
27 Nde kàfuur naa: « Inye, Mwol, mɛ an'sà làkwikilà naa ngye awà Klistɔ, Mwan a Nzam awasàyà pà u mɛɛn. »
27 Martha iya’afut eo, “Ai Regah anowar, Ayu abitumatum. O i Keriso, God Natun. O na tafaramamaim titamih hi’o’oban oban iti. ina itit.”
28 Apan, Màlatà kàkàbel mpääŋ ande Màlye, waa kun'kyään unsinsi naa: « Un'lɔɔŋ kan'yà, nde sye wàmukabeelà. »
28 Tur iti eo’o ufunamaim, Martha intabir in Mary eaf na hamenamo ana tur eowen. “Bai’obaiyenayan i na tit, naatu o isa ebibatebat?”
29 Pa kàwem Màlye abà, laa kàmbarà nde, kàkyen u ntiin akà Yɛsu.
29 Mary iti tur nonowar anamaramaim, duku iwa’an misir naatu in biyan tit.
30 Kyekà, Yɛsu kàkäl anki aŋàtàbilà uboo a bul, wɛɛ nde kàtàfàkal kà ikal kàkun'taan Màlatà.
30 Jesu men na bar merar tit, baise efan menamaim Martha hairi hima’am boro’ika imaim ma’am.
31 Ayudà bàkäl anà Màlye u ndwà ntɔn mukun'lɛɛl, mpal bun'mɛn ba kan'barà anà kan'too u ntiin, laa bun'läb ba. Ntɔn ba bàsii naa nde wàmukyà an'dii mukàlel.
31 Mary duku iwa’an mimisir Jew sabuw ana baremaim hima koubainunub hibitin hi’itin, naatu himisir hi’ufunun ufun hitit, hinotanot i enan rahemaim nama narerey.
32 Umpal kàkɔlà Màlye kà ikal kàkäl Yɛsu, pa kun'mɛn nde, nde kàbü kà in'kɔl ande, waa kàtɛn a nde naa: « Mwol, ilàkal naa ngye akäl apà, baal amɛ kàlàkwà anki. »
32 Mary remor in Jesu menamaim ma’am biyan tit naatu eo, “Regah, O iti’imaim itama’am na’at ayu tuwai boro men tamorob.”
33 Utaaŋ kàmɛn Yɛsu Màlatà anà Ayudà bàkäl anà nde bàmulel, mpem ande yàkyer atɛɛr, lingyoomà làkyer un'wal.
33 Mary rererey, naatu Jew sabuw hi’ufunun bairi hinan auman hirererey Jesu i’itih anamaramaim, dogoron yababan awankaratan naatu naniyan kwaris.
34 Nde waa kafuul naa: « Wa bɛ lun'tɔ̈ɔ̈l ken? » Ba bun'fuur naa: « Mwol, yamɛn. »
34 Ibatiyih “Menamaim kwayai inu’in?”
35 Yɛsu waa kàlel.
35 Jesu maturin ra’iy rerey.
36 Abun, Ayudà bàtɛɛnà naa: « Làler naa nde kàfun'kwenà aben! »
36 Jew sabuw hi’o, “Kwa’itin i ana yabow Lazarus isan i ra’at kwanekwan!”
37 Wɛɛ amwɛy uboo a ba bàtɛn naa: « Nde mbuur kàkɔɔr ikwàmii, nkye nde kàlàkyer anki sye naa Lazar ukɔ̈ɔ̈n akwà? »
37 Baise sabuw afa hi’o, “I orot matan fim botawiy. Karam iti orot auman tabotan men tamorobomih.”
38 Apan, Yɛsu kàfàtɛɛr u mpem ande, waa kàkyen an'dii, ma màkäl mɔɔ aŋàdübà a nkɔŋ.
38 Jesu ibanak dogoron wanawanan yababan kuyuyuw, na rahamaim tit. Rah i watu, awan i kabayamaim hihir.
39 Apan, Yɛsu kàtɛn naa: « Làlwom nkɔŋ yi. » Màlatà, mpääŋ a un'kü, kàtɛn a nde naa: « Mwol, apanà nde ayàkal aŋàfuurà nsɔŋ, ntɔn ŋàbà ilä inà awà nde apà. »
39 Jesu eo, “Kabay kwabosair.”
40 Wɛɛ Yɛsu kun'fuur naa: « Nkye mɛ in'tɛn anki a ngye naa isàkal naa ngye awe anà làkwikilà, ngye ayàman làkoo a Nzam? »
40 Naatu Jesu eo, “Ayu au’uwi men kwanowar? Kwa kwanabitumatum na’at God ana fair boro nirerereb kwana’itin.”
41 Abun, ba waa bàlwom nkɔŋ. Apan, Yɛsu kàler u du, waa kàtɛn naa: « Taa, mɛ amafuur an'tɔɔn ntɔn aman'wem ngye.
41 Naatu rah awan kabay hibosair. Jesu nakwetan tara’ah au mar na’at nura’at eo, “Tamai, O a merar ayiy, ayu abistan ao’o inowar.” Lazarus ana rah etwan botawiy|alt="rolling stone from Lazarus’ grave" src="CN01768B.TIF" size="col" loc="Jhn 11.41" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="11.41"
42 Ndandaa, mɛ in'kyàyöb naa ngye afàkyer an'wem taaŋ lanswà. Wɛɛ an'tɛn mɛ abà, ntɔn baar bàman'diŋà bà bàyöb naa ngye kan'töm. »
42 Ayu aso’ob mar etei fanau kunonowar, baise iti ao’o i sabuw iti tebatabat isah, saise hina’itin hinitumatum, O ayu iyunu ana.”
43 Ungö mutɛn abà, nde kàbel u ndaa a ngwal naa: « Lazar, yatoo! »
43 Iti eo ufunamaim, Jesu fanan aumetawat na’in eaf, “Lazarus kumisir kutit!”
44 Un'kü sye waa kàyàtoo, in'kɔl anà an'kɔɔ myàŋàlàlal a ikaam a ipfɛy anà ntabwey yàŋàfwe a ipfɛy. Yɛsu kàtɛn a baar naa: « Lun'tsuuŋ, lun'wɛy ukyen. »
44 Orot murubin, an uman, yumatan faifuw metametan auman misir tit na.
45 Apan, bàmbɔɔn uboo a Ayudà bàyi akà Màlye anà bàmɛn indiir kàkyer Yɛsu, ba bun'si làkwikilà.
45 Isan imih Jew sabuw moumurin maiyow hina Mary hibinanawan ana mar, Jesu abistan sinaf hi’i’itin, i hitumitum.
46 Wɛɛ bumwɛy bàkàman Amfarisi, waa bakyään indiir kàkyer Yɛsu.
46 Baise afa hin Pharisee hai tur hi’owen abistan Jesu sisinaf.
47 Apan, amfum a angaŋ anà Amfarisi bàköŋà làbay a nsaŋ a kölàköl, waa bàtɛn naa: « Ininà bi kan'kwo mukyer? Ntɔn baal wà wàmukyer idiim mbɔɔn!
47 Firis hai ukwarih naatu Pharisee bairi hi’af’ayuwih kou’ay hibai.
48 Isàkal naa bi kàmuwɛy musin akyer abà, baar banswà bàyun'sà làkwikilà. Apan, Bàlɔmà bàyàyà mupay ndwà a Nzam abi anà nsi abi! »
48 It tanihamiy na’at nama nasisinaf sabuw etei boro hinitumitum. Naatu Roman sabuw boro hinan ata me ata tafaram hinab.”
49 Umwɛy uboo aba, ikɔb ande Kayifa, kàkäl undweer a angaŋ u mbul awun, nde kàtɛn a ba naa: « Bɛ, bɛ akà undiir mwɛy làkayöbà anki!
49 I hai orot ta wabin Kaiafas, nati kwamur i Firis ukwarin ma’am awan tara’ah eo, “Kwa men ta kwaso’ob!
50 Nkye bɛ làmanà anki naa yubwaŋ naa mbuur mwɛy ukü ntɔn un'sɛŋ, waa nsi yanswà mpa ikyà bwà? »
50 Kwa men matato iwa’an kwa’i’itin, anagewasin orot ta’imon tamorob sabuw isah, men karam tafaram tutufin etei hitarab hitagurus.”
51 Kyekà, nde kàtɛɛnà anki abà unsà ukwen ande ŋakwo, wɛɛ ntɔn kàkäl nde undweer a ngaŋ u mbul awun, nde kàtɛɛ ngɔɔm naa Yɛsu akyer asàkwà ntɔn un'sɛŋ ande,
51 I men taiyuwin ana notamaim iti tur yai eomih, baise nati kwamur wanawanan i firis ukwarin ma’am Jesu Jew sabuw isah namomorob isan eorereb.
52 kànà ntɔn un'sɛŋ mpɛl anki, wɛɛ sye ntɔn mutüüb baan a Nzam abà bàtɛ upay.
52 Naatu men i akisih isah, baise God ana sabuw efan nanabin tema’am nabuwih hinan nita’imonih biyah ta’imon namatar.
53 Fà ilä akin, amfum a Ayudà bàtsül mbar naa bàdwa Yɛsu.
53 Naatu hibusuruf Jesu baban hi’o rabin morob isan.
54 Undiir awun, Yɛsu mpa kàfàfilyaaŋà nde kà imɛɛy u mii a amfum a Ayudà: nde kàkyen u mpey, kà itiir a nsi mwɛy tsütsü a nsye a ipɔl, u bul mwɛy ikɔb a la Ɛfalayimi, waa kàbwaay kwo anà alɔŋki ande.
54 Imih Jesu Judea wanawanan i men bebeyanamaim ma remoramih, baise efan nati ihamiy naatu in efan arar sisibinamaim ma, bar merar wabin Efaram, imaim ana bai’ufununayah bairi hima.
55 Un'kyɔm a Pak a Ayudà kàkäl tsütsü. Baar mbɔɔn bàfwee kà itiir a nsi aki bàbeenà Yɛlusàlɛm kusà a un'kyɔm mukwo, ntɔn mukàpöŋ ndür.
55 Jew hai Tar Nowaten ana Hiyuw, i na biyubin ana veya, naatu tafaram wanawanan efan ta ta hima’am hiyen hin Jerusalem, kouksouwen ana kou’ay bainabo, Tatar nowaten ana veya nan natit.
56 Ba bàkäl muleŋà Yɛsu, wɛɛ umpal bàkäl ba u Ndwà a Nzam, ba bàtɛɛnà ba a ba naa: « Bɛ làsii aben? Nkye nde uyà anki un'kyɔm? »
56 Jesu isan hinunuwet, naatu Tafaror Bar ana efanamaim hibat ta’ita’imon nane hibibabatiyih, “Kwa mi’itube kwanotanot? Forag isan kafai enan?”
57 Kyekà, andweer a angaŋ anà Amfarisi bàpɛ nswɛɛŋ naa: isàkal naa mbuur kan'yöb ikal awà nde, nde kakyään ntɔn ba bun'kör.
57 Baise firis ukwarih naatu Pharisee sabuw obaiyunen hitih, menamaim Jesu nama’am hina’i’itin na’at, hinan hinao hinanowar saise i hinan hinab hinafatum.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.