1 Timóteo 4

yns (YNS) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Dweelà làtɛɛnà ubwaŋàbwaŋ naa kan'taaŋ a ntsüü, amwɛy bàsàpiy làkwikilà ntɔn mulab an'dweelà a loor anà an'lɔɔŋ man'fà akà insɔŋà.
1 O Espírito diz claramente que nos últimos tempos alguns abandonarão a fé e seguirão espíritos enganadores e doutrinas de demônios.
2 Mpem yweel a baar a loor isabwiy ndwaŋ. An'kyän aba màŋàbwà bwoor.
2 Tais ensinamentos vêm de homens hipócritas e mentirosos, que têm a consciência cauterizada
3 Baar aban bàfàtsuŋ baar mutà bɔr anà mudyà isaa byumwɛy. Wɛɛ Nzam bya kàkyer ntɔn aŋàlàkwikilà abà bàyöb ndandaa ubwaŋàbwaŋ bàdi bya unsà mfuur a an'tɔɔn.
3 e proíbem o casamento e o consumo de alimentos que Deus criou para serem recebidos com ação de graças pelos que crêem e conhecem a verdade.
4 Ntɔn indiir byanswà kàkyer Nzam byàŋàbwaŋ, undiir a piy bwà watɛy isàkal naa wa ban'wal unsà mfuur a an'tɔɔn,
4 Pois tudo o que Deus criou é bom, e nada deve ser rejeitado, se for recebido com ação de graças,
5 ntɔn wa wàŋàkyɛɛl u mbwo a Ndaa a Nzam anà ngyamàkà.
5 pois é santificado pela palavra de Deus e pela oração.
6 Kyään indiir abi akà atɔŋ: abun ngye ayàkal un'syääl a Klistɔ Yɛsu wàŋàbwaŋ, wàŋàyuur a ndaa a làkwikilà anà an'lɔɔŋ a ntsà kàläb ngye ubwaŋàbwaŋ.
6 Se você transmitir essas instruções aos irmãos, será um bom ministro de Cristo Jesus, nutrido com as verdades da fé e da boa doutrina que tem seguido.
7 Tɔn nsim mpa ifàlab làkwikilà, itaŋà a anün akaar. Wɛɛ lɔŋàkà inzaam.
7 Rejeite, porém, as fábulas profanas de velhas e exercite-se na piedade.
8 An'taam mupà ndür ngwal mà mfun unsà indiir ikikye, wɛɛ inzaam kyà mfun unsà indiir byanswà. Ntɔn kya ifàpà ilää a mɔ̈ɔ̈ aŋàbà anà kyà mɔ̈ɔ̈ ayàyà.
8 O exercício físico é de pouco proveito; a piedade, porém, para tudo é proveitosa, porque tem promessa da vida presente e da futura.
9 Ndaa ayi yà ndandaa ayà ban'kwo baar banswà musyeel mpem.
9 Esta é uma afirmação fiel e digna de plena aceitação.
10 Lalan, isàkal naa bi imanà mpay anà inwaanà ntɔn ya, ntɔn bi kàkyàsà làkyän amu Nzam a mɔ̈ɔ̈ awà Un'tswää a mɔ̈ɔ̈ a baar banswà, sin sin aŋàlàkwikilà.
10 Se trabalhamos e lutamos é porque temos colocado a nossa esperança no Deus vivo, o Salvador de todos os homens, especialmente dos que crêem.
11 Swaŋ indiir abi anà lɔŋ bya.
11 Ordene e ensine estas coisas.
12 Wɛy mbuur mwɛy ukɔ̈ɔ̈n abɛy imbɛy angye! Wɛɛ ngye kal mbaan akà aŋàlàkwikilà u ntɛɛn, u nkääl, unsà ukwen, u làkwikilà, anà u mpem aŋàbwaŋ.
12 Ninguém o despreze pelo fato de você ser jovem, mas seja um exemplo para os fiéis na palavra, no procedimento, no amor, na fé e na pureza.
13 Apà in'yàyà mɛ, sà muküünà mutaŋ Ndaa Aŋàsɔn, mulɛɛl anà mulɔŋ.
13 Até a minha chegada, dedique-se à leitura pública da Escritura, à exortação e ao ensino.
14 Twon an'bɛy kab a ngway alà amu ngye, alà bapɛ u mbwo a ngɔɔm anà nsyeel a an'kɔɔ a andweer.
14 Não negligencie o dom que lhe foi dado por mensagem profética com imposição de mãos dos presbíteros.
15 Pà mpem angye unsà indiir abi, pà mɔ̈ɔ̈ angye wanswà unsà isal angye, waa baar banswà bàyàman naa isal angye kyàmukyà usà.
15 Seja diligente nestas coisas; dedique-se inteiramente a elas, para que todos vejam o seu progresso.
16 Kal kà igyɛɛŋ ntɔn ngye ŋakwo anà ntɔn alɔɔŋ angye. Kal aŋàtsim unsà indiir abi byanswà. Kya ngye asàkyer abun, ngye ayàtswà mɔ̈ɔ̈ angye ŋakwo anà wà baar bàfaweem.
16 Atente bem para a sua própria vida e para a doutrina, perseverando nesses deveres, pois, fazendo isso, você salvará tanto a si mesmo quanto aos que o ouvem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.