1 Timóteo 4
yns (YNS) vs ACF
1 Dweelà làtɛɛnà ubwaŋàbwaŋ naa kan'taaŋ a ntsüü, amwɛy bàsàpiy làkwikilà ntɔn mulab an'dweelà a loor anà an'lɔɔŋ man'fà akà insɔŋà.
1 Mas o Espírito expressamente diz que nos últimos tempos apostatarão alguns da fé, dando ouvidos a espíritos enganadores, e a doutrinas de demônios;
2 Mpem yweel a baar a loor isabwiy ndwaŋ. An'kyän aba màŋàbwà bwoor.
2 Pela hipocrisia de homens que falam mentiras, tendo cauterizada a sua própria consciência;
3 Baar aban bàfàtsuŋ baar mutà bɔr anà mudyà isaa byumwɛy. Wɛɛ Nzam bya kàkyer ntɔn aŋàlàkwikilà abà bàyöb ndandaa ubwaŋàbwaŋ bàdi bya unsà mfuur a an'tɔɔn.
3 Proibindo o casamento, e ordenando a abstinência dos alimentos que Deus criou para os fiéis, e para os que conhecem a verdade, a fim de usarem deles com ações de graças;
4 Ntɔn indiir byanswà kàkyer Nzam byàŋàbwaŋ, undiir a piy bwà watɛy isàkal naa wa ban'wal unsà mfuur a an'tɔɔn,
4 Porque toda a criatura de Deus é boa, e não há nada que rejeitar, sendo recebido com ações de graças.
5 ntɔn wa wàŋàkyɛɛl u mbwo a Ndaa a Nzam anà ngyamàkà.
5 Porque pela palavra de Deus e pela oração é santificada.
6 Kyään indiir abi akà atɔŋ: abun ngye ayàkal un'syääl a Klistɔ Yɛsu wàŋàbwaŋ, wàŋàyuur a ndaa a làkwikilà anà an'lɔɔŋ a ntsà kàläb ngye ubwaŋàbwaŋ.
6 Propondo estas coisas aos irmãos, serás bom ministro de Jesus Cristo, criado com as palavras da fé e da boa doutrina que tens seguido.
7 Tɔn nsim mpa ifàlab làkwikilà, itaŋà a anün akaar. Wɛɛ lɔŋàkà inzaam.
7 Mas rejeita as fábulas profanas e de velhas, e exercita-te a ti mesmo em piedade;
8 An'taam mupà ndür ngwal mà mfun unsà indiir ikikye, wɛɛ inzaam kyà mfun unsà indiir byanswà. Ntɔn kya ifàpà ilää a mɔ̈ɔ̈ aŋàbà anà kyà mɔ̈ɔ̈ ayàyà.
8 Porque o exercício corporal para pouco aproveita, mas a piedade para tudo é proveitosa, tendo a promessa da vida presente e da que há de vir.
9 Ndaa ayi yà ndandaa ayà ban'kwo baar banswà musyeel mpem.
9 Esta palavra é fiel e digna de toda a aceitação;
10 Lalan, isàkal naa bi imanà mpay anà inwaanà ntɔn ya, ntɔn bi kàkyàsà làkyän amu Nzam a mɔ̈ɔ̈ awà Un'tswää a mɔ̈ɔ̈ a baar banswà, sin sin aŋàlàkwikilà.
10 Porque para isto trabalhamos e somos injuriados, pois esperamos no Deus vivo, que é o Salvador de todos os homens, principalmente dos fiéis.
11 Swaŋ indiir abi anà lɔŋ bya.
11 Manda estas coisas e ensina-as.
12 Wɛy mbuur mwɛy ukɔ̈ɔ̈n abɛy imbɛy angye! Wɛɛ ngye kal mbaan akà aŋàlàkwikilà u ntɛɛn, u nkääl, unsà ukwen, u làkwikilà, anà u mpem aŋàbwaŋ.
12 Ninguém despreze a tua mocidade; mas sê o exemplo dos fiéis, na palavra, no trato, no amor, no espírito, na fé, na pureza.
13 Apà in'yàyà mɛ, sà muküünà mutaŋ Ndaa Aŋàsɔn, mulɛɛl anà mulɔŋ.
13 Persiste em ler, exortar e ensinar, até que eu vá.
14 Twon an'bɛy kab a ngway alà amu ngye, alà bapɛ u mbwo a ngɔɔm anà nsyeel a an'kɔɔ a andweer.
14 Não desprezes o dom que há em ti, o qual te foi dado por profecia, com a imposição das mãos do presbitério.
15 Pà mpem angye unsà indiir abi, pà mɔ̈ɔ̈ angye wanswà unsà isal angye, waa baar banswà bàyàman naa isal angye kyàmukyà usà.
15 Medita estas coisas; ocupa-te nelas, para que o teu aproveitamento seja manifesto a todos.
16 Kal kà igyɛɛŋ ntɔn ngye ŋakwo anà ntɔn alɔɔŋ angye. Kal aŋàtsim unsà indiir abi byanswà. Kya ngye asàkyer abun, ngye ayàtswà mɔ̈ɔ̈ angye ŋakwo anà wà baar bàfaweem.
16 Tem cuidado de ti mesmo e da doutrina. Persevera nestas coisas; porque, fazendo isto, te salvarás, tanto a ti mesmo como aos que te ouvem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.