2 Tessalonicenses 2

YAUBADA YANA VONA'AWAUFAUFA 'IVAUNA (YML) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 — ausente —
1 Ora, irmãos, rogamo-vos, pela vinda de nosso Senhor Jesus Cristo, e pela nossa reunião com ele,
2 — ausente —
2 Que não vos movais facilmente do vosso entendimento, nem vos perturbeis, quer por espírito, quer por palavra, quer por epístola, como de nós, como se o dia de Cristo estivesse já perto.
3 Siwe kebu. Vekalinidi kebu 'wa na ve'awamogitanedi.
3 Ninguém de maneira alguma vos engane; porque não será assim sem que antes venha a apostasia, e se manifeste o homem do pecado, o filho da perdição,
4 Tovedumwe'ai'ainina taunina i na awa'ai'aia we'e kumanidiavo tomotoga i awave-yaubada 'waidie wata yadi 'eba 'odu 'ifwaidi i na awavesakoyedi. We'e yana sakona i na vebwaika-'afo'afo i na luku Yaubada yana Vanuga 'Eba Velu'ui 'waineye i na miabui i na vo, Yau 'asa'aiana kumaniku Yaubada.”
4 O qual se opõe, e se levanta contra tudo o que se chama Deus, ou se adora; de sorte que se assentará, como Deus, no templo de Deus, querendo parecer Deus.
5 Siwe 'wa na nuani yaku vona, basenadi taiadi ta miamia naninidi faifaidi a ve 'waimie.
5 Não vos lembrais de que estas coisas vos dizia quando ainda estava convosco?
6 — ausente —
6 E agora vós sabeis o que o detém, para que a seu próprio tempo seja manifestado.
7 — ausente —
7 Porque já o mistério da injustiça opera; somente há um que agora o retém até que do meio seja tirado;
8 I na maiga siwe Toveimea Iesu i na vila-vaitugani, 'awayagugulinega i na luvewafai, we'e yana mageta mataududulina 'wainega i na ve'alalekoai, kebu wata i na miamia.
8 E então será revelado o iníquo, a quem o Senhor desfará pelo assopro da sua boca, e aniquilará pelo esplendor da sua vinda;
9 Mulieta Iesu i na mai, nagami Yaubada 'ana Tovedumwe'ai'ai Seitani yana toketokenayega 'eba nuavogana wata 'eba nua'ewa i na 'i'idewadi bega tomotoga fuedi i na vekaliedi.
9 A esse cuja vinda é segundo a eficácia de Satanás, com todo o poder, e sinais e prodígios de mentira,
10 Tomotoganidi wafaotoga 'ana 'edeamo i nunagoiga, nuadi i na 'ewadi yana vekalinidi sakoidi tulina tulina 'waidiega, fai Yaubada 'ana 'aseta mogitana i baila kebu nuanuadi i na ve'awamogitanedi 'alo i na nuakalikaliedi bega Yaubada i na 'ita'ita'iedi.
10 E com todo o engano da injustiça para os que perecem, porque não receberam o amor da verdade para se salvarem.
11 Fai i baila, Yaubada yadi nuanua i 'a'anivelenedi bega Tovedumwe'ai'ainina yana vekalinidi i na vevetumaganedi.
11 E por isso Deus lhes enviará a operação do erro, para que creiam a mentira;
12 Fai kebu nuanuadi Yaubada 'ana 'aseta mogitana i na vetumaganeni, nuanuadi ma yadi sosoana i na sakosakona-vebogi, Yaubada i na veimea 'adi vematavuloga i na veluagai.
12 Para que sejam julgados todos os que não creram a verdade, antes tiveram prazer na iniqüidade.
13 Emavo, 'omi 'aila'animi Toveimea Iesu i nuakalikaliemi. I lubwainema faifaimi 'a na vevekaiwa Yaubada 'waineye, fai 'eba velamu 'waineye i venua'ivinemi bega i 'ita'ita'iemi. Ami 'ita'ita'inina 'wa veluagai fai 'Anu'anununa i agemi bega 'omi yana tomotoga magemagetami, wata 'wa vetumagana Yaubada 'ana 'aseta mogitana 'waineye.
13 Mas devemos sempre dar graças a Deus por vós, irmãos amados do Senhor, por vos ter Deus elegido desde o princípio para a salvação, em santificação do Espírito, e fé da verdade;
14 Tutuyanina Iesu Valana 'Atumaina 'a lu'ageyeni 'waimie, Yaubada i vagavaimi i 'ita'ita'iemi bega 'awaie 'ada Toveimea Iesu Keliso yana 'ai'aiwabu magemagetana i na velemi.
14 Para o que pelo nosso evangelho vos chamou, para alcançardes a glória de nosso Senhor Jesus Cristo.
15 Emavo, begaidi i lubwainemi 'wa na tovotovoi fa'alina wata ve Iesu faifaina 'wa na nunuave'avinidi, venidi lau'ageyega wata lubulubuyega a vonemi.
15 Então, irmãos, estai firmes e retende as tradições que vos foram ensinadas, seja por palavra, seja por epístola nossa.
16 — ausente —
16 E o próprio nosso Senhor Jesus Cristo e nosso Deus e Pai, que nos amou, e em graça nos deu uma eterna consolação e boa esperança,
17 — ausente —
17 Console os vossos corações, e vos confirme em toda a boa palavra e obra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.