Salmos 7

YLT (YLT) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 `The Erring One,` by David, that he sung to Jehovah concerning the words of Cush a Benjamite. O Jehovah, my God, in Thee I have trusted, Save me from all my pursuers, and deliver me.
1 Senhor , Deus meu, em ti me refugio; salva-me de todos os que me perseguem e livra-me;
2 Lest he tear as a lion my soul, Rending, and there is no deliverer.
2 para que ninguém, como leão, me arrebate, despedaçando-me, não havendo quem me livre.
3 O Jehovah, my God, if I have done this, If there is iniquity in my hands,
3 Senhor , meu Deus, se eu fiz o de que me culpam, se nas minhas mãos há iniquidade,
4 If I have done my well-wisher evil, And draw mine adversary without cause,
4 se paguei com o mal a quem estava em paz comigo, eu, que poupei aquele que sem razão me oprimia,
5 An enemy pursueth my soul, and overtaketh, And treadeth down to the earth my life, And my honour placeth in the dust. Selah.
5 persiga o inimigo a minha alma e alcance-a, espezinhe no chão a minha vida e arraste no pó a minha glória.
6 Rise, O Jehovah, in Thine anger, Be lifted up at the wrath of mine adversaries, And awake Thou for me: Judgment Thou hast commanded:
6 Levanta-te, Senhor , na tua indignação, mostra a tua grandeza contra a fúria dos meus adversários e desperta-te em meu favor, segundo o juízo que designaste.
7 And a company of peoples compass Thee, And over it on high turn Thou back,
7 Reúnam-se ao redor de ti os povos, e por sobre eles remonta-te às alturas.
8 Jehovah doth judge the peoples; Judge me, O Jehovah, According to my righteousness, And according to mine integrity on me,
8 O Senhor julga os povos; julga-me, e segundo a integridade que há em mim.
9 Let, I pray Thee be ended the evil of the wicked, And establish Thou the righteous, And a trier of hearts and reins is the righteous God.
9 Cesse a malícia dos ímpios, mas estabelece tu o justo; pois sondas a mente e o coração, ó justo Deus.
10 My shield [is] on God, Saviour of the upright in heart!
10 Deus é o meu escudo; ele salva os retos de coração.
11 God [is] a righteous judge, And He is not angry at all times.
11 Deus é justo juiz, Deus que sente indignação todos os dias.
12 If [one] turn not, His sword he sharpeneth, His bow he hath trodden -- He prepareth it,
12 Se o homem não se converter, afiará Deus a sua espada; já armou o arco, tem-no pronto;
13 Yea, for him He hath prepared Instruments of death, His arrows for burning pursuers He maketh.
13 para ele preparou já instrumentos de morte, preparou suas setas inflamadas.
14 Lo, he travaileth [with] iniquity, And he hath conceived perverseness, And hath brought forth falsehood.
14 Eis que o ímpio está com dores de iniquidade; concebeu a malícia e dá à luz a mentira.
15 A pit he hath prepared, and he diggeth it, And he falleth into a ditch he maketh.
15 Abre, e aprofunda uma cova, e cai nesse mesmo poço que faz.
16 Return doth his perverseness on his head, And on his crown his violence cometh down.
16 A sua malícia lhe recai sobre a cabeça, e sobre a própria mioleira desce a sua violência.
17 I thank Jehovah, According to His righteousness, And praise the name of Jehovah Most High!
17 Eu, porém, renderei graças ao Senhor , segundo a sua justiça, e cantarei louvores ao nome do

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.