Salmos 25
YLT (YLT) vs NVT
1 By David. Unto Thee, O Jehovah, my soul I lift up.
1 Ó S enhor , a ti entrego minha vida;
2 My God, in Thee I have trusted, Let me not be ashamed, Let not mine enemies exult over me.
2 confio em ti, meu Deus! Não permitas que eu seja envergonhado, nem que meus inimigos se alegrem com minha derrota.
3 Also let none waiting on Thee be ashamed, Let the treacherous dealers without cause be ashamed.
3 Quem confia em ti jamais será envergonhado, mas os que buscam enganar o próximo serão envergonhados.
4 Thy ways, O Jehovah, cause me to know, Thy paths teach Thou me.
4 Mostra-me o caminho certo, S enhor , ensina-me por onde devo andar.
5 Cause me to tread in Thy truth, and teach me, For Thou [art] the God of my salvation, Near Thee I have waited all the day.
5 Guia-me pela tua verdade e ensina-me, pois és o Deus que me salva; em ti ponho minha esperança todo o dia.
6 Remember Thy mercies, O Jehovah, And Thy kindnesses, for from the age [are] they.
6 Lembra-te, S enhor , de tua compaixão e de teu amor, que tens mostrado desde tempos antigos.
7 Sins of my youth, and my transgressions, Do not Thou remember. According to Thy kindness be mindful of me, For Thy goodness` sake, O Jehovah.
7 Não te lembres dos pecados e da rebeldia de minha juventude; lembra-te de mim segundo o teu amor, pois és misericordioso, ó S
8 Good and upright [is] Jehovah, Therefore He directeth sinners in the way.
8 O S enhor é bom e justo; mostra o caminho correto aos que se desviam.
9 He causeth the humble to tread in judgment, And teacheth the humble His way.
9 Guia os humildes na justiça e ensina-lhes seu caminho.
10 All the paths of Jehovah [are] kindness and truth, To those keeping His covenant, And His testimonies.
10 O S enhor conduz com amor e fidelidade a todos que cumprem sua aliança e obedecem a seus preceitos.
11 For Thy name`s sake, O Jehovah, Thou hast pardoned mine iniquity, for it [is] great.
11 Por causa do teu nome, ó S enhor , perdoa meus pecados, que são muitos.
12 Who [is] this -- the man fearing Jehovah? He directeth him in the way He doth choose.
12 Quem são os que temem o S enhor ? Ele lhes mostrará o caminho que devem escolher.
13 His soul in good doth remain, And his seed doth possess the land.
13 Viverão em prosperidade, e seus filhos herdarão a terra.
14 The secret of Jehovah [is] for those fearing Him, And His covenant -- to cause them to know.
14 O S enhor é amigo dos que o temem; ele lhes ensina sua aliança.
15 Mine eyes [are] continually unto Jehovah, For He bringeth out from a net my feet.
15 Meus olhos estão sempre voltados para o S enhor , pois ele livra meus pés de armadilhas.
16 Turn Thou unto me, and favour me, For lonely and afflicted [am] I.
16 Volta-te para mim e tem misericórdia, pois estou sozinho e aflito.
17 The distresses of my heart have enlarged themselves, From my distresses bring me out.
17 Meus problemas só aumentam; livra-me de toda a minha angústia!
18 See mine affliction and my misery, And bear with all my sins.
18 Atenta para minha dor e para meu sofrimento; perdoa todos os meus pecados.
19 See my enemies, for they have been many, And with violent hatred they have hated me.
19 Vê quantos inimigos tenho e a crueldade com que me odeiam.
20 Keep my soul, and deliver me, Let me not be ashamed, for I trusted in Thee.
20 Protege minha vida e livra-me! Não permitas que eu seja envergonhado, pois em ti me refugio.
21 Integrity and uprightness do keep me, For I have waited [on] Thee.
21 Que a integridade e a retidão me guardem, pois em ti ponho minha esperança.
22 Redeem Israel, O God, from all his distresses!
22 Ó Deus, resgata Israel de todas as suas angústias.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.