Salmos 25

YLT (YLT) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 By David. Unto Thee, O Jehovah, my soul I lift up.
1 A ti, Senhor , elevo a minha alma.
2 My God, in Thee I have trusted, Let me not be ashamed, Let not mine enemies exult over me.
2 Deus meu, em ti confio; não seja eu envergonhado, nem exultem sobre mim os meus inimigos.
3 Also let none waiting on Thee be ashamed, Let the treacherous dealers without cause be ashamed.
3 Com efeito, dos que em ti esperam, ninguém será envergonhado; envergonhados serão os que, sem causa, procedem traiçoeiramente.
4 Thy ways, O Jehovah, cause me to know, Thy paths teach Thou me.
4 Faze-me, Senhor , conhecer os teus caminhos, ensina-me as tuas veredas.
5 Cause me to tread in Thy truth, and teach me, For Thou [art] the God of my salvation, Near Thee I have waited all the day.
5 Guia-me na tua verdade e ensina-me, pois tu és o Deus da minha salvação, em quem eu espero todo o dia.
6 Remember Thy mercies, O Jehovah, And Thy kindnesses, for from the age [are] they.
6 Lembra-te, Senhor , das tuas misericórdias e das tuas bondades, que são desde a eternidade.
7 Sins of my youth, and my transgressions, Do not Thou remember. According to Thy kindness be mindful of me, For Thy goodness` sake, O Jehovah.
7 Não te lembres dos meus pecados da mocidade, nem das minhas transgressões. Lembra-te de mim, segundo a tua misericórdia, por causa da tua bondade, ó
8 Good and upright [is] Jehovah, Therefore He directeth sinners in the way.
8 Bom e reto é o Senhor , por isso, aponta o caminho aos pecadores.
9 He causeth the humble to tread in judgment, And teacheth the humble His way.
9 Guia os humildes na justiça e ensina aos mansos o seu caminho.
10 All the paths of Jehovah [are] kindness and truth, To those keeping His covenant, And His testimonies.
10 Todas as veredas do Senhor são misericórdia e verdade para os que guardam a sua aliança e os seus testemunhos.
11 For Thy name`s sake, O Jehovah, Thou hast pardoned mine iniquity, for it [is] great.
11 Por causa do teu nome, Senhor , perdoa a minha iniquidade, que é grande.
12 Who [is] this -- the man fearing Jehovah? He directeth him in the way He doth choose.
12 Ao homem que teme ao Senhor , ele o instruirá no caminho que deve escolher.
13 His soul in good doth remain, And his seed doth possess the land.
13 Na prosperidade repousará a sua alma, e a sua descendência herdará a terra.
14 The secret of Jehovah [is] for those fearing Him, And His covenant -- to cause them to know.
14 A intimidade do Senhor é para os que o temem, aos quais ele dará a conhecer a sua aliança.
15 Mine eyes [are] continually unto Jehovah, For He bringeth out from a net my feet.
15 Os meus olhos se elevam continuamente ao Senhor , pois ele me tirará os pés do laço.
16 Turn Thou unto me, and favour me, For lonely and afflicted [am] I.
16 Volta-te para mim e tem compaixão, porque estou sozinho e aflito.
17 The distresses of my heart have enlarged themselves, From my distresses bring me out.
17 Alivia-me as tribulações do coração; tira-me das minhas angústias.
18 See mine affliction and my misery, And bear with all my sins.
18 Considera as minhas aflições e o meu sofrimento e perdoa todos os meus pecados.
19 See my enemies, for they have been many, And with violent hatred they have hated me.
19 Considera os meus inimigos, pois são muitos e me abominam com ódio cruel.
20 Keep my soul, and deliver me, Let me not be ashamed, for I trusted in Thee.
20 Guarda-me a alma e livra-me; não seja eu envergonhado, pois em ti me refugio.
21 Integrity and uprightness do keep me, For I have waited [on] Thee.
21 Preservem-me a sinceridade e a retidão, porque em ti espero.
22 Redeem Israel, O God, from all his distresses!
22 Ó Deus, redime a Israel de todas as suas tribulações.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.