Salmos 144
YLT (YLT) vs NVI
1 By David. Blessed [is] Jehovah my rock, who is teaching My hands for war, my fingers for battle.
1 Bendito seja o Senhor, a minha Rocha, que treina as minhas mãos para a guerra e os meus dedos para a batalha.
2 My kind one, and my bulwark, My tower, and my deliverer, My shield, and in whom I have trusted, Who is subduing my people under me!
2 Ele é o meu aliado fiel, a minha fortaleza, a minha torre de proteção e o meu libertador, é o meu escudo, aquele em quem me refugio. Ele subjuga a mim os povos.
3 Jehovah, what [is] man that Thou knowest him? Son of man, that Thou esteemest him?
3 Senhor, que é o homem para que te importes com ele, ou o filho do homem para que por ele te interesses?
4 Man to vanity hath been like, His days [are] as a shadow passing by.
4 O homem é como um sopro; seus dias são como uma sombra passageira.
5 Jehovah, incline Thy heavens and come down, Strike against mountains, and they smoke.
5 Estende, Senhor, os teus céus e desce; toca os montes para que fumeguem.
6 Send forth lightning, and scatter them, Send forth Thine arrows, and trouble them,
6 Envia relâmpagos e dispersa os inimigos; atira as tuas flechas e faze-os debandar.
7 Send forth Thy hand from on high, Free me, and deliver me from many waters, From the hand of sons of a stranger,
7 Das alturas, estende a tua mão e liberta-me; salva-me da imensidão das águas, das mãos desses estrangeiros,
8 Because their mouth hath spoken vanity, And their right hand [is] a right hand of falsehood.
8 que têm lábios mentirosos e com a mão direita erguida juram falsamente.
9 O God, a new song I sing to Thee, On a psaltery of ten strings I sing praise to Thee.
9 Cantarei uma nova canção a ti, ó Deus; tocarei para ti a lira de dez cordas,
10 Who is giving deliverance to kings, Who is freeing David His servant from the sword of evil.
10 para aquele que dá vitória aos reis, que livra o seu servo Davi da espada mortal.
11 Free me, and deliver me From the hand of sons of a stranger, Because their mouth hath spoken vanity, And their right hand [is] a right hand of falsehood,
11 Dá-me libertação; salva-me das mãos dos estrangeiros, que têm lábios mentirosos e que, com a mão direita erguida, juram falsamente.
12 Because our sons [are] as plants, Becoming great in their youth, Our daughters as hewn stones, Polished -- the likeness of a palace,
12 Então, na juventude, os nossos filhos serão como plantas viçosas, e as nossas filhas, como colunas esculpidas para ornar um palácio.
13 Our garners [are] full, bringing out from kind to kind, Our flocks are bringing forth thousands, Ten thousands in our out-places,
13 Os nossos celeiros estarão cheios das mais variadas provisões. Os nossos rebanhos se multiplicarão aos milhares, às dezenas de milhares em nossos campos;
14 Our oxen are carrying, there is no breach, And there is no outgoing, And there is no crying in our broad places.
14 o nosso gado dará suas crias; não haverá praga alguma nem aborto. Não haverá gritos de aflição em nossas ruas.
15 O the happiness of the people that is thus, O the happiness of the people whose God [is] Jehovah!
15 Como é feliz o povo assim abençoado! Como é feliz o povo cujo Deus é o Senhor!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.