Provérbios 29
YLT (YLT) vs NTLH
1 A man often reproved, hardening the neck, Is suddenly broken, and there is no healing.
1 Quem é repreendido muitas vezes e teima em não se corrigir cairá de repente na desgraça e não poderá escapar.
2 In the multiplying of the righteous the people rejoice, And in the ruling of the wicked the people sigh.
2 Quando os honestos governam, o povo se alegra; mas, quando os maus dominam, o povo reclama.
3 A man loving wisdom rejoiceth his father, And a friend of harlots destroyeth wealth.
3 O filho que ama a sabedoria é o orgulho do seu pai. Quem anda com prostitutas desperdiça tudo o que tem.
4 A king by judgment establisheth a land, And one receiving gifts throweth it down.
4 Quando o governo é justo, o país tem segurança; mas, quando o governo cobra impostos demais, a nação acaba na desgraça.
5 A man taking a portion above his neighbour, Spreadeth a net for his own steps.
5 Quem bajula os seus amigos está armando uma armadilha para si mesmo.
6 In the transgression of the evil [is] a snare, And the righteous doth sing and rejoice.
6 Os maus são apanhados na armadilha dos seus próprios pecados, mas os honestos andam livres e felizes.
7 The righteous knoweth the plea of the poor, The wicked understandeth not knowledge.
7 A pessoa correta se interessa pelos direitos dos pobres, porém os maus não se importam com essas coisas.
8 Men of scorning ensnare a city, And the wise turn back anger.
8 Os que zombam de tudo põem uma cidade inteira em confusão, mas os sábios mantêm tudo em paz.
9 A wise man is judged by the foolish man, And he hath been angry, And he hath laughed, and there is no rest.
9 Quando um homem inteligente discute com um tolo, este somente ri, xinga e causa confusão.
10 Men of blood hate the perfect, And the upright seek his soul.
10 Os assassinos odeiam as pessoas direitas, mas os bons protegem a vida delas.
11 A fool bringeth out all his mind, And the wise till afterwards restraineth it.
11 O tolo mostra toda a sua raiva, mas quem é sensato se cala e a domina.
12 A ruler who is attending to lying words, All his ministers [are] wicked.
12 Quando um governador dá atenção a mentiras, todos os seus auxiliares acabam se tornando maus.
13 The poor and the man of frauds have met together, Jehovah is enlightening the eyes of them both.
13 O pobre e aquele que o explora só têm uma coisa em comum: o Senhor Deus lhes deu olhos para verem.
14 a king that is judging truly the poor, His throne for ever is established.
14 As autoridades que defendem o direito dos pobres governam por muito tempo.
15 A rod and reproof give wisdom, And a youth let away is shaming his mother.
15 É bom corrigir e disciplinar a criança. Quando todas as suas vontades são feitas, ela acaba fazendo a sua mãe passar vergonha.
16 In the multiplying of the wicked transgression multiplieth, And the righteous on their fall do look.
16 Quando os maus estão no poder, o crime aumenta; mas as pessoas honestas viverão o suficiente para ver a queda dos maus.
17 Chastise thy son, and he giveth thee comfort, Yea, he giveth delights to thy soul.
17 Corrija os seus filhos, e eles serão para você motivo de orgulho e não de vergonha.
18 Without a Vision is a people made naked, And whoso is keeping the law, O his happiness!
18 Um país sem a orientação de Deus é um país sem ordem. Quem guarda a lei de Deus é feliz.
19 By words a servant is not instructed though he understand, And there is nothing answering.
19 Não adianta nada corrigir um escravo somente com palavras porque, mesmo que ele entenda, não obedecerá.
20 Thou hast seen a man hasty in his words! More hope of a fool than of him.
20 Há mais esperança para um tolo do que para uma pessoa que fala sem pensar.
21 Whoso is bringing up his servant delicately, from youth, [At] his latter end also he is continuator.
21 O escravo que é mimado desde criança um dia vai querer ser dono de tudo.
22 An angry man stirreth up contention, And a furious man is multiplying transgression.
22 A pessoa de mau gênio sempre causa problemas e discórdias.
23 The pride of man humbleth him, And humility of spirit upholdeth honour.
23 O orgulhoso acaba sendo humilhado, mas quem é humilde será respeitado.
24 Whoso is sharing with a thief is hating his own soul, Execration he heareth, and telleth not.
24 O companheiro de um ladrão é o pior inimigo de si mesmo. Se ele disser a verdade no tribunal, será castigado; se não disser, Deus o amaldiçoará.
25 Fear of man causeth a snare, And the confident in Jehovah is set on high.
25 É perigoso ter medo dos outros, mas confiar no Senhor dá segurança.
26 Many are seeking the face of a ruler, And from Jehovah [is] the judgment of each.
26 Todos querem agradar às pessoas importantes, mas o Senhor dá o que cada um merece.
27 An abomination to the righteous [is] the perverse man, And an abomination to the wicked [is] the upright in the way!
27 Os homens direitos não toleram os maus, e os perversos não toleram os que vivem honestamente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.