Provérbios 29

YLT (YLT) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 A man often reproved, hardening the neck, Is suddenly broken, and there is no healing.
1 O homem que muitas vezes repreendido endurece a cerviz será quebrantado de repente sem que haja cura.
2 In the multiplying of the righteous the people rejoice, And in the ruling of the wicked the people sigh.
2 Quando se multiplicam os justos, o povo se alegra, quando, porém, domina o perverso, o povo suspira.
3 A man loving wisdom rejoiceth his father, And a friend of harlots destroyeth wealth.
3 O homem que ama a sabedoria alegra a seu pai, mas o companheiro de prostitutas desperdiça os bens.
4 A king by judgment establisheth a land, And one receiving gifts throweth it down.
4 O rei justo sustém a terra, mas o amigo de impostos a transtorna.
5 A man taking a portion above his neighbour, Spreadeth a net for his own steps.
5 O homem que lisonjeia a seu próximo arma-lhe uma rede aos passos.
6 In the transgression of the evil [is] a snare, And the righteous doth sing and rejoice.
6 Na transgressão do homem mau, há laço, mas o justo canta e se regozija.
7 The righteous knoweth the plea of the poor, The wicked understandeth not knowledge.
7 Informa-se o justo da causa dos pobres, mas o perverso de nada disso quer saber.
8 Men of scorning ensnare a city, And the wise turn back anger.
8 Os homens escarnecedores alvoroçam a cidade, mas os sábios desviam a ira.
9 A wise man is judged by the foolish man, And he hath been angry, And he hath laughed, and there is no rest.
9 Se o homem sábio discute com o insensato, quer este se encolerize, quer se ria, não haverá fim.
10 Men of blood hate the perfect, And the upright seek his soul.
10 Os sanguinários aborrecem o íntegro, ao passo que, quanto aos retos, procuram tirar-lhes a vida.
11 A fool bringeth out all his mind, And the wise till afterwards restraineth it.
11 O insensato expande toda a sua ira, mas o sábio afinal lha reprime.
12 A ruler who is attending to lying words, All his ministers [are] wicked.
12 Se o governador dá atenção a palavras mentirosas, virão a ser perversos todos os seus servos.
13 The poor and the man of frauds have met together, Jehovah is enlightening the eyes of them both.
13 O pobre e o seu opressor se encontram, mas é o
14 a king that is judging truly the poor, His throne for ever is established.
14 O rei que julga os pobres com equidade firmará o seu trono para sempre.
15 A rod and reproof give wisdom, And a youth let away is shaming his mother.
15 A vara e a disciplina dão sabedoria, mas a criança entregue a si mesma vem a envergonhar a sua mãe.
16 In the multiplying of the wicked transgression multiplieth, And the righteous on their fall do look.
16 Quando os perversos se multiplicam, multiplicam-se as transgressões, mas os justos verão a ruína deles.
17 Chastise thy son, and he giveth thee comfort, Yea, he giveth delights to thy soul.
17 Corrige o teu filho, e te dará descanso, dará delícias à tua alma.
18 Without a Vision is a people made naked, And whoso is keeping the law, O his happiness!
18 Não havendo profecia, o povo se corrompe; mas o que guarda a lei, esse é feliz.
19 By words a servant is not instructed though he understand, And there is nothing answering.
19 O servo não se emendará com palavras, porque, ainda que entenda, não obedecerá.
20 Thou hast seen a man hasty in his words! More hope of a fool than of him.
20 Tens visto um homem precipitado nas suas palavras? Maior esperança há para o insensato do que para ele.
21 Whoso is bringing up his servant delicately, from youth, [At] his latter end also he is continuator.
21 Se alguém amimar o escravo desde a infância, por fim ele quererá ser filho.
22 An angry man stirreth up contention, And a furious man is multiplying transgression.
22 O iracundo levanta contendas, e o furioso multiplica as transgressões.
23 The pride of man humbleth him, And humility of spirit upholdeth honour.
23 A soberba do homem o abaterá, mas o humilde de espírito obterá honra.
24 Whoso is sharing with a thief is hating his own soul, Execration he heareth, and telleth not.
24 O que tem parte com o ladrão aborrece a própria alma; ouve as maldições e nada denuncia.
25 Fear of man causeth a snare, And the confident in Jehovah is set on high.
25 Quem teme ao homem arma ciladas, mas o que confia no
26 Many are seeking the face of a ruler, And from Jehovah [is] the judgment of each.
26 Muitos buscam o favor daquele que governa, mas para o homem a justiça vem do
27 An abomination to the righteous [is] the perverse man, And an abomination to the wicked [is] the upright in the way!
27 Para o justo, o iníquo é abominação, e o reto no seu caminho é abominação ao perverso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.