Jó 32
YLT (YLT) vs BKJ
1 And these three men cease from answering Job, for he [is] righteous in his own eyes,
1 Então, estes três homens cessaram de responder a Jó, porque ele era justo aos seus próprios olhos.
2 and burn doth the anger of Elihu son of Barachel the Buzite, of the family of Ram; against Job hath his anger burned, because of his justifying himself more than God;
2 E acendeu-se a ira de Eliú, filho de Baraquel, o buzita, da família de Rão; contra Jó se acendeu a sua ira, porque se justificava por si mesmo, mais do que por Deus.
3 and against his three friends hath his anger burned, because that they have not found an answer, and condemn Job.
3 Também contra os seus três amigos a sua ira se acendeu, porque eles não haviam achado resposta, e ainda assim haviam condenado Jó.
4 And Elihu hath waited earnestly beside Job with words, for they are older than he in days.
4 Ora, Eliú esperou até que Jó terminasse de falar, porque eles eram mais velhos do que ele.
5 And Elihu seeth that there is no answer in the mouth of the three men, and his anger burneth.
5 Quando Eliú viu que não havia resposta na boca destes três homens, então sua ira se acendeu.
6 And Elihu son of Barachel the Buzite answereth and saith: -- Young I [am] in days, and ye [are] age Therefore I have feared, And am afraid of shewing you my opinion.
6 E Eliú, filho de Baraquel, o buzita, respondeu e disse: Eu sou jovem, e vós sois muito velhos; portanto, eu tive receio, e não ousei mostrar-lhes minha opinião.
7 I said: Days do speak, And multitude of years teach wisdom.
7 Eu disse: Os dias deveriam falar, e a multidão dos anos deveria ensinar a sabedoria.
8 Surely a spirit is in man, And the breath of the Mighty One Doth cause them to understand.
8 Mas há um espírito no homem; e a inspiração do Todo-Poderoso lhes dá entendimento.
9 The multitude are not wise, Nor do the aged understand judgment.
9 Os grandes homens não são sempre sábios, nem os velhos entendem julgamento.
10 Therefore I have said: Hearken to me, I do shew my opinion -- even I.
10 Portanto, eu disse: Escutai-me. Eu também mostrarei minha opinião.
11 Lo, I have waited for your words, I give ear unto your reasons, Till ye search out sayings.
11 Eis que aguardei as vossas palavras; eu dei ouvidos às vossas razões, enquanto buscáveis o que dizer.
12 And unto you I attend, And lo, there is no reasoner for Job, [Or] answerer of his sayings among you.
12 Sim, eu escutei a vós, e eis que não houve nenhum de vós que convencesse Jó, ou que respondesse suas palavras.
13 Lest ye say, We have found wisdom, God doth thrust him away, not man.
13 Para que não digais: Nós achamos sabedoria; Deus o derruba, não o homem.
14 And he hath not set in array words for me, And with your sayings I do not answer him.
14 Ora, ele não dirigiu suas palavras contra mim, nem eu lhe responderei com os vossos discursos.
15 (They have broken down, They have not answered again, They removed from themselves words.
15 Eles estavam atônitos, não responderam mais, eles deixaram de falar.
16 And I have waited, but they do not speak, For they have stood still, They have not answered any more.)
16 Quando eu esperara (pois eles não falavam, mas permaneciam imóveis, e não mais respondiam);
17 I answer, even I -- my share, I shew my opinion -- even I.
17 eu disse: Responderei também a minha parte, também mostrarei minha opinião.
18 For I have been full of words, Distressed me hath the spirit of my breast,
18 Porque eu sou cheio de assunto; o espírito dentro de mim me constrange.
19 Lo, my breast [is] as wine not opened, Like new bottles it is broken up.
19 Eis que minha barriga é como um vinho que não tem ventilação, pronta para arrebentar como novos odres.
20 I speak, and there is refreshment to me, I open my lips and answer.
20 Falarei, para que eu me refresque; eu abrirei os meus lábios, e responderei.
21 Let me not, I pray you, accept the face of any, Nor unto man give flattering titles,
21 Não permitam que eu, vos rogo, aceite a pessoa de qualquer homem, nem permitam que eu use de lisonjas para com um homem.
22 For I have not known to give flattering titles, In a little doth my Maker take me away.
22 Porque eu não sei usar de lisonjas; se assim fizesse, meu Criador logo me tomaria.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 32, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.